Exemples d'utilisation de "промышленном" en russe
Очень немногие в Ватикане - как, в основном, и в Европе - имели реальное представление в те дни об огромном промышленном потенциале США.
Kaum jemand im Vatikan - oder auch in Europa insgesamt - war sich zu dieser Zeit der enormen industriellen Macht der Vereinigten Staaten so richtig bewusst.
Американцы шпионят за нами на коммерческом и промышленном уровне, и мы тоже за ними шпионим, потому что это входит в наши национальные интересы - защищать наши коммерческие предприятия.
Die Amerikaner spionieren uns auf kommerzieller und industrieller Ebene aus, so wie wir das auch machen, denn es ist im nationalen Interesse, unsere Unternehmen zu verteidigen.
Также я думаю, что быстрый рост движения за натуральную сельхозпродукцию и возрождение фермерских рыночков - это еще примеры того, что люди отчаянно пытаются прекратить выращивать, готовить и принимать пищу в промышленном режиме.
Ich glaube, die explosionsartige Zunahme von ökologischer Landwirtschaft und Wochenmärkten sind weitere Beispiele dafür, dass die Menschen verzweifelt davon weg wollen ihre Nahrung nach industriellem Zeitplan zu essen, zu kochen und anzubauen.
И это своего рода корова, но что происходит, когда ты закалываешь корову - по крайней мере в промышленном фермерстве - у них есть все эти оставшиеся куски, и они не могут продать их как стейк, и что они делают - они склеивают их вместе с помощью фибрина из крови свиньи в очень большую сосиску, затем замораживают, режут на маленькие куски и продают снова как стейк.
Also eigentlich ist es Rindfleisch, aber beim Schlachten einer Kuh - zumindest in der industriellen Massentierhaltung - bleiben all diese kleinen Fleischstücke über, die nicht als Steak verkauft werden können, daher werden sie alle mit Fibrin aus Schweineblut in eine große Wurst zusammengeklebt, die dann gefroren wird, in Scheiben geschnitten, und wieder als Steaks verkauft.
За семь лет мы могли бы справиться с промышленной миссией к Шеклтону, и продемонстрировать, что мы можем создать коммерческую реальность вне околоземной орбиты.
In sieben Jahren könnten wir eine gewerbliche Mission zum Shackleton auf die Beine stellen und zeigen, dass man so für eine wirtschaftliche Realität im niederen Erd-Orbit sorgen kann.
Революция в угледобыче была основой промышленной революции.
Die Kohlerevolution trieb die industrielle Revolution an und selbst im 20.
За 12 лет с момента своего промышленного внедрения, устойчивые к насекомым ГМ культуры повысили свою урожайность, что одновременно привело к значительному уменьшению использования токсических пестицидов.
In den 12amp#160;Jahren seit ihrer gewerblichen Einführung haben insektenresistente genveränderte Pflanzen die Erträge gesteigert, während sie den Einsatz giftiger Pflanzenschutzmittel bedeutend gesenkt haben.
Приведем наглядный пример из предыдущих промышленных революций:
Um ein besonders augenfälliges Beispiel aus einer früheren industriellen Revolutionen heranzuziehen:
В июле наблюдался скачок промышленного производства на полпроцента, и компания Intel, крупнейший производитель микропроцессоров, сообщила о сильном увеличении спроса на свои основные изделия, что позволяет сделать предположение о том, что наконец-то произошло ускорение роста расходов, связанных с инвестированием в производство.
Im Juli stieg die Produktion in der amerikanischen Industrie um einen halben Prozentpunkt, gleichzeitig vermeldet Intel, der weltgrößte Mikrochiphersteller, einen kräftigen Anstieg bei der Nachfrage nach seinen Schlüsselprodukten, was darauf hindeutet, dass die Investitionen der gewerblichen Wirtschaft endlich wieder anziehen.
Это поднимает беспокоящие многих вопросы промышленного будущего региона.
Die wirft beunruhigende Fragen über die industrielle Entwicklung der Region auf.
Мой отец владел автомеханической и промышленной ремонтной мастерской.
Mein Papa besaß eine Automobil- und industrielle Reparaturwerkstatt.
с рождением современной бюрократии в эпоху промышленной революции,
Es begann erst mit der Geburt der modernen Bürokratie und mit der industriellen Revolution.
Слишком много промышленных динозавров искусственно поддерживаются на плаву.
Zu viele industrielle Dinosaurier werden künstlich am Leben erhalten.
Всего 200 лет назад человечество стало свидетелем промышленной революции.
Der Beginn der industriellen Revolution ist erst 200 Jahre her.
Промышленная Революция - и Прометей - Дали нам это, возможность осветить мир.
Die industrielle Revolution und Prometheus haben uns die Möglichkeit gegeben, die Welt zu erleuchten.
С момента промышленной революции Запад доминировал в мире все время.
Seit der Industriellen Revolution dominiert der Westen die Welt.
С начала промышленной революции деятельность человека существенно изменила состав атмосферы.
Seit Beginn der industriellen Revolution hat die menschliche Aktivität die Zusammensetzung der Atmosphäre erheblich verändert.
Это идеальный теплоизолятор для паровых двигателей и турбин Промышленной революции.
Es ist der ideale Isolationsstoff für die Dampfmaschinen und Turbinen der industriellen Revolution.
Следующая часть непрошеного урока истории - прекрасная картинка британской промышленной революции.
Zum nächsten Teil dieser Geschichtsstunde, hier ist ein hübsches Bild der industriellen Revolution in Großbritannien.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité