Exemples d'utilisation de "прописная буква" en russe

<>
Предложения начинаются с прописной буквы. Sätze beginnen mit einem Großbuchstaben.
Приблизительно одна буква из ста У шимпанзе будет отличаться. Ungefähr ein Buchstabe von hundert ist anders als beim Schimpansen.
Мы можем взять интеграл поверхности, его обычное обозначение - прописная сигма. Wir können über diese Fläche integrieren und die Schreibweise ist normalerweise das große Sigma.
И если я попрошу вас предугадать еще одну букву, что вы думаете это будет за буква? Und der nächste Buchstabe, welcher könnte das sein?
прописная истина - всего пять слов: Eine universelle Wahrheit - fünf Wörter:
Это - буква [английского] алфавита, сложенная всего 1 раз. Das hier ist ein Buchstabe, der nur einmal gefaltet wurde.
Одна буква создаёт всю идею. EIn Buchstabe kreiert die Idee.
Разделение властей, гражданские свободы, буква закона, отношения между государством и церковью. Gewaltenteilung, bürgerliche Rechte, die Regeln des Gesetztes, die Beziehung von Kirche und Staat.
Наш организм состоит из 35 триллионов клеток, повторяю, триллионов, первая буква "Т". Unsere Körper bestehen aus 35 Billionen Zellen, Billionen mit "B".
особенно нечего сказать, поскольку Тем не менее, буква Д в названии "ТЕД" отвечает за дизайн. Dinge zu sagen weil - Wie auch immer, das "D" in "TED" steht natürlich für Design.
И нигде не сказано, что между "W" и "a" должна стоять буква "h" [слово What на слайде в виде W_at]. Es gibt keinen mutmaßlichen Grund, warum ein "H" zwischen das "W" und das "A" kommen muss.
и они заметили, что в его имени всего одна буква "i". Sie bemerkten, dass nur ein "eye" in seinem Namen war.
Это не стремление к посредственности, просто буква S писалась по-другому, похоже на F. Es ist nicht, dass sie nach Mittelmäßigkeit strebten, sondern nur, dass das S früher anders geschrieben wurde, eher so wie ein F.
Во французском языке буква "h" не произносится. Im Französischen wird der Buchstabe h nicht ausgesprochen.
"Б" - вторая буква алфавита. B ist der zweite Buchstabe des Alphabets.
Без этого убеждения буква закона является ничем иным, как маской для бюрократических прихотей и деспотизма. Ohne diese Überzeugung sind die Buchstaben des Gesetzes nichts weiter als ein Deckmantel für bürokratische Willkür und autoritäre Machtausübung.
Они считают необходимым буква в букву следовать нормам и, конечно же, закону о правах человека или же подвергнуться риску провала всего предприятия. Er oder sie muß die Standards der Menschenrechte und - mehr noch - die Menschenrechtsgesetze auf den Buchstaben genau beachten, oder riskieren, dass das ganze Unternehmen scheitert.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !