Exemples d'utilisation de "прототип" en russe

<>
Traductions: tous60 prototyp57 autres traductions3
Это был самый первый прототип. Dies ist ein sehr früher Prototyp.
Здесь вы видите прототип устройства. Was Sie hier sehen, ist ein Prototyp.
Прототип третьего поколения прямо сейчас тестируется в Уганде. Der Prototyp dritter Generation wird gerade jetzt in Uganda getestet.
Сейчас на мне второй прототип такого похоронного костюма. Ich habe gerade den zweiten Prototyp dieses Beerdigungsanzuges an.
Это пятый прототип, и он не совсем завершен. Dies ist der fünfte Prototyp, nocht nicht ganz fertig.
Итак, я приехала домой и сделала прототип этой шляпы. Also bin ich nach Hause gegangen und habe einen Prototypen für diesen Hut entworfen.
Для TED мы построили робота, вот там, прототип, с хвостом. Also haben wir für TED einen Roboter gebaut - hier drüben -, einen Prototyp mit Schwanz.
Это прототип в масштабе 1:4, который функционировал в Испании. Das ist ein Prototyp im Maßstab 1:4 der in Spanien funktionierte.
Это рабочий прототип, я буду использовать его для всех прыжков. Ich werde diesen funktionierenden Prototyp für alle Sprünge verwenden.
А самое хорошее, что потребовалось всего 200$, чтобы создать первый прототип. Und das Beste ist, es hat nur 200$ gekostet den ersten Prototypen herzustellen.
Но вообще-то эти, как я уже сказала, все еще последний прототип. Aber wie gesagt, das ist ist eigentlich der Prototyp.
Вот так выглядил первый прототип нашей системы вместе с лепестками и двигателем в центре. Unser erster Prototyp sah so aus, mit den Blättern und dem Motor in der Mitte.
И, просто имея этот примитивный прототип, она может объяснить, чего хочет, гораздо более мощным способом. Und bereits dieser sehr einfache Prototyp erlaubt ihr, sehr viel genauer auszudrücken, was sie will.
Эта информация, которая нам нужнее всего от фармацевтических компаний, информация, о том, как работает прототип лекарства. Es ist die Information, die wir am meisten von Arzneimittelfirmen brauchen, die Information, wie diese frühen Prototypen funktionieren könnten.
В одном из его ранних проектов, команда "застряла", и они создали механизм, вместе разбирая прототип созданный из шарикового дезодоранта. In einem seiner frühsten Projekte steckte das Team irgendwie fest und sie fanden einen Mechanismus, indem sie einen Prototypen aus einem Deoroller zusammenbauten.
Тем не менее, я приезжал в Эйрстрим раз шесть, пока мы работали над этим прототипом, и он называется "прототип Бэмби". Jedenfalls ging ich etwa sechsmal während des Bauprozesses des Prototyps zu Airstream und es wird der Bambi Prototyp genannt.
Потому что эти парни, Джон Орвант, Мэтт Грей и Уилл Брокман из Google, увидев прототип средства просмотра N-грамм, сказали: Jeder kann es machen, weil drei Typen von Google, Jon Orwant, Matt Gray und Will Brockman den Prototyp des Ngram Viewers sahen und sagten:
Наверное, они хранили бы это в секрете до тех пор, пока не доработали бы прототип лекарства до действенного фармацевтического вещества. Sie würden es wohl geheimhalten, bis sie ein Prototyp-Medikament in ein funktionierendes Arzneimittel weiterentwickelt hätten.
За 3 года, прошедших с тех пор как я выступал на TED и показывал прототип, он превратился из идеи в настоящий ноутбук. In den drei Jahren also, seit ich bei TED eine Rede hielt und einen Prototyp vorgestellt habe, entwickelte sich dieser von einer Idee zu einem realen Laptop.
И иногда, как показал наш опыт, небольшой прототип играет решающую роль для того, чтобы досадное "ой-ой" превратилось бы в победное "та-даа". Und manchmal ist ein kleiner Prototyp dieser Erfahrung alles, was es braucht, uns von einem "uh-oh"- zu einem "ta-da"-Moment zu bringen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !