Exemples d'utilisation de "процент" en russe avec la traduction "prozent"
Поэтому мы считаем процент снижения в год.
Also rechnen wir aus, um wie viel Prozent die Rate jährlich sinkt.
МВФ сегодня имеет ограниченные ресурсы - один процент.
Heute hat der IMF begrenzte Mittel von einem Prozent.
Таким образом, они считают процент годового роста экономики.
Also berechnen sie die jährliche wirtschaftliche Wachstumsrate in Prozent.
В США только один процент населения составляют фермеры.
In den USA sind nur ein Prozent der Bevölkerung tatsächlich Bauern.
19% американцев считают, что входят в этот один процент.
19 Prozent der Amerikaner gehören zu dem einen Prozent an der Spitze der Topverdiener.
Таким образом, вы видите примерно один процент мозга таракана.
Sie schauen auf nicht einmal ein Prozent des Gehirns einer Küchenschabe.
Прошла половина геномного проекта, а завершён лишь 1 процент запроектированного."
Die Hälfte des Genom-Projekts ist schon vorbei und Ihr habt erst ein Prozent abgeschlossen.
"Какой процент дня и ночи вы думаете об этом человеке?"
"Wie viel Prozent des Tages denkst du an diese Person?"
С финансовой стороны вам дают только один процент, всего одна звезда.
Finanziell gesehen geben sie dir ein Prozent, nur einen Stern.
А вес конструкции составил всего один процент от веса двойного остекления.
Und es hat nur ein Prozent des Gewichtes von Doppelglas.
Но вы получаете 80 процентов функциональности, за 1 процент от стоимости.
Aber man bekommt etwa 80 Prozent für ungefähr ein Prozent der Kosten.
А вот этот маленький квадрат - 0.7%, это процент информации, которую мы осознаём.
Und dieses kleine Quadrat in der Ecke - 0,7 Prozent, das ist die Menge, der wir uns tatsächlich bewusst sind.
Семь лет назад, на долю Саудовской Аравии приходился всего лишь один процент подобных изъятых препаратов.
Vor sieben Jahren wurden in Saudi Arabien gerade einmal 1 Prozent aller weltweiten Beschlagnahmungen durchgeführt.
Цена акций IBM выросла на один процент до открытия рынков после объявления об инвестициях Баффета.
Nach Bekanntwerden des Buffett-Investments stieg die IBM-Aktie vorbörslich um ein Prozent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité