Exemples d'utilisation de "прошу" en russe
Traductions:
tous237
bitten165
auffordern13
auf|fordern10
betteln4
ersuchen4
sich ersuchen1
autres traductions40
Прошу компетентные органы заняться этим вопросом.
Ich ersuche die zuständigen Organe, sich mit dieser Frage zu befassen.
прошу прощения, что не написала раньше
Ich bitte um Verzeihung, dass ich früher nicht geschrieben habe
Я неоднократно Вас прошу о большей аккуратности
Ich bitte Sie nun schon zum wiederholten Male um mehr Sorgfalt
Я прошу простить мою ошибку при расчете налога
Ich bitte Sie, meinen Fehler bei der Berechnung der Gebühren zu entschuldigen
"Джордж, я прошу тебя сбросить бомбы на эту установку".
"George, ich bitte euch, die Einrichtung zu bombardieren."
Во всяком случае, прошу вас считать оптическую иллюзию метафорой.
Ich möchte Sie bitten über Illusion als eine Metapher nachzudenken.
Его зовут Адольфо Камински, и я прошу его подняться.
Er heisst Adolfo Kaminsky und ich bitte ihn, aufzustehen.
И я прошу вас повторить три слова, которые способствуют здоровью:
Und ich bitte Sie um um vier Worte, bitte, um das Gesundheitswesen zu verbessern:
Я прошу вас мне помочь отнести садовую мебель в сарай.
Ich bitte Sie, mir dabei zu helfen, die Gartenmöbel in den Schuppen zu tragen.
Я прошу вас помочь им, относиться к ним по-человечески,
Ich bitte Sie, ihnen zu helfen, sie als menschliche Wesen zu akzeptieren.
Я прошу у тебя прощения за всё, что я неправильно делал!
Ich bitte dich um Verzeihung für alles, was ich falsch gemacht habe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité