Exemplos de uso de "проще" em russo
Traduções:
todos2326
einfach1881
bloß147
schlicht85
simpel74
gewöhnlich48
natürlich24
naiv3
kinderleicht1
outras traduções63
Это напоминает распространение ядерного оружия, только это гораздо проще".
Es ist wie mit der nuklearen Verbreitung, bloß viel einfacher."
Проще говоря, их обязанность - быть настоящими лидерами.
Schlicht gesagt, es obliegt ihrer Verantwortung, echte Führer zu sein.
Проще говоря, это достаточно примитивное оборудование.
Im Grunde genommen handelt es sich dabei aber um ziemlich simple Ausrüstung.
Проще говоря, нынешняя траектория урбанизации не является устойчивой.
Der Verlauf, den die Urbanisierung gegenwärtig nimmt, ist schlicht nicht nachhaltig.
Проще говоря, правительства больше не могут себе позволить тратить драгоценное время и деньги, которые можно было бы потратить с большей пользой на другие цели, беря под стражу людей за преступления, связанные с наркотиками.
Die Regierungen können es sich schlicht und einfach nicht mehr leisten, diesen kostbare Zeit und teures Geld zu entziehen, die anderswo sinnvoller eingesetzt werden könnten, indem sie Menschen wegen Drogenvergehen wegsperren.
Проще говоря, развитые страны утратили кредит доверия.
Einfach ausgedrückt, die Industrieländer haben ihre Glaubwürdigkeit verloren.
Проще говоря, правительство должно встретить людей на полпути.
Einfach ausgedrückt, die Regierung muss den Menschen auf halbem Wege entgegenkommen.
С растениями намного проще работать, чем с животными.
Es ist viel einfacher, mit Pflanzen zu arbeiten als mit Tieren.
Харизма намного проще различима, когда стала свершившимся фактом.
Charisma lässt sich einfacher im Nachhinein erkennen.
Однако реальное объяснение намного проще и заключается в следующем.
Aber die wirkliche Erklärung ist an anderer Stelle zu suchen - und fällt viel einfacher aus.
Примирение между государствами, возможно, проще, чем примирение внутри государств.
Die Aussöhnung zwischen Nationen ist vermutlich einfacher als die Aussöhnung innerhalb von Nationen.
Что касается местного законодательства, там проще, чем у нас?
Was die deutsche Gesetzgebung betrifft, ist die einfacher als unsere?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie