Exemples d'utilisation de "пункты" en russe avec la traduction "punkt"
Франция и ее европейские партнеры, в особенности Германия, с которой мы в тесном сотрудничестве работали, предложат все эти пункты к рассмотрению на встрече "Большой двадцатки".
Frankreich und seine europäischen Partner, insbesondere Deutschland, mit dem wir eng zusammengearbeitet haben, werden all diese Punkte beim G-20 vorschlagen.
Четвертый пункт касается ответственности и прозрачности.
Mein vierter Punkt berührt die Themen Rechenschaftspflicht und Transparenz.
Второй пункт повестки дня - материнская смертность.
Der zweite Punkt auf der Agenda ist die Müttersterblichkeit.
Этот последний пункт имеет более широкий смысл.
Besonders der letzte Punkt ist von größerer Tragweite.
Я докажу, что они неправы по обоим пунктам.
Ich kann beweisen, dass sie in beiden Punkten falsch liegen.
Водораздел - это конечный пункт, поворотная точка, переключатель режима игры.
Ein Wendepunkt ist eine kritische Schwelle, ein Punkt mit spielentscheidender Wirkung.
Четвёртый пункт в моем списке - отношения с враждебными цивилизациями.
Der vierte Punkt auf meiner Checklist ist die Beziehung zu Feinden.
Но есть один пункт, по которому соглашаются оба лагеря:
In einem Punkt sind sich allerdings beide Lager einig:
Должен перейти - это третий пункт - к этим профессиональным любителям.
Es musste - und das ist der dritte Punkt - mit den Profiamateuren starten.
Сейчас Гринспен признает себя виновным по первым двум пунктам.
In den ersten beiden Punkten bekennt Greenspan sich heute schuldig.
"Катрина" также подняла вопросы о других пунктах президентской программы.
Katrina hat auch andere Punkte aus dem Programm des Präsidenten in Frage gestellt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité