Exemples d'utilisation de "пункт" en russe avec la traduction "punkt"

<>
Третий пункт в моем списке: Dritter Punkt:
Нужно добавить один важный пункт: Ein wichtiger Punkt sollte noch hinzugefügt werden:
Но упускается самый главный пункт: Aber das geht am springenden Punkt vorbei:
Второй пункт в моем списке - Der zweite Punkt ist Klimawandel.
Четвертый пункт касается ответственности и прозрачности. Mein vierter Punkt berührt die Themen Rechenschaftspflicht und Transparenz.
Второй пункт повестки дня - материнская смертность. Der zweite Punkt auf der Agenda ist die Müttersterblichkeit.
И, наконец, последний пункт моего списка: Und schließlich der letzte Punkt:
Этот последний пункт имеет более широкий смысл. Besonders der letzte Punkt ist von größerer Tragweite.
Водораздел - это конечный пункт, поворотная точка, переключатель режима игры. Ein Wendepunkt ist eine kritische Schwelle, ein Punkt mit spielentscheidender Wirkung.
Четвёртый пункт в моем списке - отношения с враждебными цивилизациями. Der vierte Punkt auf meiner Checklist ist die Beziehung zu Feinden.
Но есть один пункт, по которому соглашаются оба лагеря: In einem Punkt sind sich allerdings beide Lager einig:
Должен перейти - это третий пункт - к этим профессиональным любителям. Es musste - und das ist der dritte Punkt - mit den Profiamateuren starten.
Другое открытие - даже принимая предыдущий пункт во внимание, я сказал: Das andere was passierte war, und selbst an diesem Punkt sagte ich, "Okay, vielleicht ist es eine gute Ergänzung.
Первый пункт подразумевает аннулирование международного судебного сотрудничества в случаях неплатежеспособности предприятий транснационального профиля. Der erste Punkt würde bedeuten, dass die internationale Zusammenarbeit in Verfahren bei Zahlungsunfähigkeit von Unternehmen mit länderübergreifendem Profil nicht bekannt ist.
Более широкий индекс S&P 500 закрылся на уровне 1251 пункт, упав на один процент. Der breiter gefasste S&P-500-Index schloss bei 1251 Punkten, ein Minus von einem Prozent.
Третий пункт в моем списке - это взаимоотношения с соседними дружественными обществами, которые могут служить поддержкой. Der dritter Punkt auf meiner Checkliste sind die Beziehungen zu befreundeten Nachbargesellschaften, die eine Gesellschaft unterstützen kann.
Ключевой теоретический пункт в переходе к подпитываемой долгами экономике заключался в переоценке неуверенности в качестве риска. Der wichtigste theoretische Punkt beim Übergang zu einer von Schulden getragenen Ökonomie war die Neudefinition der Ungewissheit als Risiko.
Ну, вы знаете, вы погоняете овец из пункта А в пункт Б с его помощью, любым способом. Nun ja, man bewegt damit die Schafe von Punkt A nach Punkt B, auf Biegen und Brechen.
Ну, если брать мою систему пяти факторов, то первый пункт в ней - поиск влияния людей на окружающую среду: Nun, in meinem 5-Punkte-Rahmen ist der erste Punkt, nach menschlichen Einflüssen auf die Umwelt zu suchen.
Я говорю о физической инфраструктуре, позволяющей нам добраться из пункта А в пункт Б и переместить что-то. Es ist eine greifbare Infrastruktur, mit der wir von Punkt A zu Punkt B gelangen und Dinge transportieren können.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !