Exemples d'utilisation de "путешествуем" en russe avec la traduction "reisen"

<>
Почему мы так много путешествуем? Warum reisen wir so viel?
"Познай самого себя" Мы путешествуем по пути самовыражения и самореализации. "Kenne dich selbst", das ist die Reise der Selbstverwirklichung und Selbsterkennung, auf der wir uns befinden.
Мы откуда-то приходим и путешествуем все время, направляясь к новому месту. Wir kommen von irgendwoher und wir reisen hoffentlich die ganze Zeit, in Richtung eines neuen Ortes.
Мы путешествуем по этносфере и показываем зрителям места с удивительной культурой, чтобы поразить их воображение. Und wir unternehmen eine Reihe von Reisen in die Ethnosphäre, auf denen wir unser Publikum zu Orten von solch kulturellen Wundern mitnehmen, dass sie von dem Gesehenen geblendet werden.
Мы путешествуем за границы пространства, как мы его знаем, и за пределы времени, как мы его знаем. Wir reisen außerhalb der Begrenzung des uns bekannten Raumes, und außerhalb der Grenzen unserer Zeit.
Ведь это настолько очевидно, в некотором смысле, если подумать о том, как вся жизнь изменилась - как мы покупаем, путешествуем, ведем дела. Das ist so offensichtlich in gewisser Weise, denn denken Sie darüber nach, was Sie daran verändert haben, wie Sie einkaufen, reisen, Geschäfte machen.
Ты часто путешествуешь за границей? Reist du oft ins Ausland?
Потом он много путешествовал по миру Dann reiste er viel durch die Welt
Затем свет начал путешествовать через Вселенную. Dann begann das Licht seine Reise durch das Universum.
Но, к сожалению, им нельзя путешествовать Aber leider dürfen sie nicht reisen
Больше у меня нет времени путешествовать. Ich habe keine Zeit mehr zum Reisen.
Они путешествуют на машине с кондиционером Sie reisen in klimatisierten Wagen
То есть, он путешествовал по всему миру. Er war überallhin gereist.
Клетки опухоли способны путешествовать через кровеносные сосуды. Tumorzellen können durch die Adern reisen.
Нет ничего приятней, чем путешествовать в одиночку. Nichts ist angenehmer als alleine zu reisen.
И фотографии так и путешествует без нас. Und das Foto reiste weiter, auch ohne uns.
Они с удовольствием путешествуют со своими друзьями Sie reisen mit ihren Freunden gern
"Пожалуйста, пусть наша история будет путешествовать с тобой". "Bitte nimm unsere Geschichte mit dir auf Reisen."
Я люблю путешествовать с моим братом и папой Ich reise gern mit meinem Bruder und meinem Vater
Вы путешествуете и видите, какие происходят ужасные вещи". Du reist herum, du siehst, wie all diese furchtbaren Dinge passieren."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !