Exemples d'utilisation de "пытался" en russe avec la traduction "versuchen"

<>
Я пытался сказать Вам это. Ich habe versucht, es Ihnen zu sagen.
И даже не пытался сделать. Er hat nicht einmal versucht, diese Dinge zu tun.
А я пытался прикинуться спящим. Während ich versuche, mich schlafend zu stellen.
Он не пытался поставить диагноз. Er versuchte gar nicht, eine Diagnose zu stellen.
Я пытался сказать тебе это. Ich habe versucht, es Ihnen zu sagen.
Я пытался тебе это сказать. Ich habe versucht, es dir zu sagen.
Я даже не пытался ответить. Ich machte nicht einmal den Versuch einer Antwort.
Я пытался привлечь твоё внимание. Ich habe versucht, deine Aufmerksamkeit zu bekommen.
Я пытался привлечь ваше внимание. Ich habe versucht, Ihre Aufmerksamkeit zu bekommen.
Дик тщетно пытался решить эту проблему. Dick versuchte vergeblich, das Problem zu lösen.
Не думайте, что я не пытался. Denken Sie nicht, dass ich's nicht versucht hätte!
Я пытался научиться играть на гитаре. Ich habe versucht, mir das Gitarrespielen beizubringen.
Не думай, что я не пытался. Denke nicht, dass ich's nicht versucht hätte!
Он пытался собрать части разбитой вазы. Er versuchte die Fragmente einer zerbrochenen Vase zusammenzusetzen.
Я не пытался сделать дизайн щетки. Ich versuche nicht, die Zahnbürste zu designen.
Фома пытался заставить Марию помочь Ивану. Tom versuchte, Maria dazu zu bringen, Johannes zu helfen.
Я пытался как-нибудь всё это померить. Ich habe also versucht Maß zu nehmen.
Любой, кто пытался сопротивляться этой семье, умер. Wer auch immer versucht hat, sich dieser Familie entgegenzustellen, musste mit dem Leben dafür zahlen.
И я пытался, знаете, принять версию инженера: Also habe ich versucht, die Version des Ingenieurs zu nehmen:
Я пытался показать вам странности поведения человека. Ich habe versucht, Ihnen die Merkwürdigkeiten menschlichen Verhaltens zu zeigen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !