Exemples d'utilisation de "пытаюсь" en russe
пытаюсь подчеркнуть важность неопределённости, неустойчивости.
Weil was ich hier wirklich versucht habe zu tun, ist, Ungewissheit zu zelebrieren.
Это я в Осло, в Норвегии, получаю чек на кругленькую сумму, а это я выступаю в Гонконге, пытаюсь убедить людей жертвовать деньги.
Hier bin ich in Oslo, Norwegen, einen netten, fetten Scheck entgegennehmed, singend in Hong Kong, bei dem Versuch, die Leute zum Spendensammeln zu bringen.
Я пытаюсь использовать очень научный подход.
Und ich versuche einen sehr wissenschaftlichen Ansatz zu verwenden.
Я не пытаюсь решить проблем Ближнего Востока.
Ich versuche nicht, den Konflikt im Nahen Osten zu lösen.
пытаюсь объяснить то, чего не понимаю сам.
ich versuche, dir Dinge zu erklären, die ich selbst nicht verstehe.
Я пытаюсь обратить внимание людей на эту проблему.
Und ich versuche mit meiner Arbeit, den Nachrichten ein Gesicht zu geben.
Почему я пытаюсь продать вам полу-построенный мост?
Warum versuche ich Ihnen eine halbfertige Brücke schmackhaft zu machen?
Я пытаюсь усовершенствовать их до самых простых форм.
Ich versuche sie zu sehr einfachen Formen zu verfeinern.
Будучи магом-чародеем, я пытаюсь показать людям невозможное.
Als Zauberkünstler versuche ich Menschen Dinge zu zeigen, die unmöglich scheinen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité