Exemples d'utilisation de "пятки" en russe
Это ударная часть пятки на обоих картинках, и она снашивается.
Das ist der schlagende Teil der Ferse auf diesen beiden Bildern und er wird abgetragen.
На самом деле, я видела как они снашивают свои пятки до самого мяса.
Ich habe sogar gesehen, wie sie die Ferse bis zum Fleisch abnutzen.
Это сверху глаза, а это охотничьи ноги, а это пятка.
Hier oben sind die Augen, und hier ist der Fangarm, und hier ist die Ferse.
под пяткой у меня установлен датчик, который распознает, когда пятка отрывается от земли,
Unter meiner Ferse ist ein Sensor der spürt, wenn mein Fuß den Boden verlässt.
под пяткой у меня установлен датчик, который распознает, когда пятка отрывается от земли,
Unter meiner Ferse ist ein Sensor der spürt, wenn mein Fuß den Boden verlässt.
И охотничий орган ротоногого может колоть острием на конце, или он может сокрушать пяткой.
Nun, die Fangarme des Schmetterers können mit einem Punkt am Ende zustechen, oder sie können mit der Ferse zuschlagen.
Наступающие на пятки ипотечному кризису дебаты о потолке долга и дефиците бюджета стали последней каплей.
So kurz nach der Subprime-Krise ist die Debatte über die Schuldengrenze und das Haushaltsdefizit der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
На ногах есть вены и потом мои пятки, как бы розовые, знаешь, и ахиллесово сухожилие - оно немножко двигается.
Da sind Venen auf den Füßen und dann sind meine Absätze, eben in Pink, verstehen Sie und meine Achilles Sehne - die bewegt sich ein bisschen.
И если идти быстрее, если я ускоряю шаг, то датчик устанавливает, так называемый временной интервал, то есть промежуток времени между каждым поднятием пятки,
Und wenn Sie schneller laufen, wenn ich schneller laufe, dann merkt es das verkürzte Zeitintervall, Was das Intervall ist zwischen zwei Fersenhebungen.
Правительству Ма также наступала на пятки оппозиция в лице Демократической прогрессивной партии, которая призывала к постепенной ликвидации атомной энергетики на Тайване к 2025 году.
Mas Regierung wird auch von der Forderung der oppositionellen Demokratischen Fortschrittspartei (DPP) nach einem Ausstieg aus der Atomenergie in Taiwan bis zum Jahr 2025 auf Trab gehalten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité