Exemples d'utilisation de "разнообразной" en russe
Traductions:
tous42
vielfältig29
abwechslungsreich2
verschiedenartig2
mannigfaltig2
vielseitig1
vielerlei1
autres traductions5
Усилились призывы к более разнообразной инвестиционной стратегии.
Die Rufe nach einer stärker diversifizierten Investitionsstrategie nahmen zu.
Сатурн сопровождается очень большой и разнообразной коллекцией лун.
Saturn wird von einer großen, facettenreichen Gruppe von Monden begleitet.
Легко себе представить, что было непросто прийти к согласию столь разнообразной группе людей со всего мира.
Es war natürlich nicht einfach, in einer so unterschiedlichen Gruppe von Menschen aus aller Welt einen Konsens zu erreichen.
Таким образом, за 18 месяцев до того, как разразился финансовый кризис, в GFSR в апреле 2006 года было одобрительно отмечено, "растущее признание того, что рассредоточенность кредитных рисков среди более широкой и разнообразной группы инвесторов.
Und so kam es, dass nur 18 Monate vor Ausbruch der Krise der GFSR vom April 2006 lobend "ein wachsendes Erkennen" vermerkte, "dass die Streuung der Kreditrisiken auf eine breiter angelegte und stärker diversifizierte Gruppe von Investoren.
Для такой страны, как Египет, с его огромной и разнообразной цивилизацией, которая включает в себя приблизительно восемь миллионов христиан и молодое население, которое должно находиться на связи с миром, не существует будущего в качестве исламского государства, которое стремится стать частью регионального халифата.
Ein Land wie Ägypten mit seiner immensen und vielgestaltigen Zivilisation, die rund acht Millionen Christen umfasst und eine junge Bevölkerung, die die Verbindung zur Welt braucht, hat keine Zukunft als islamischer Staat, der Teil eines regionalen Kalifats sein will.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité