Exemples d'utilisation de "раньше" en russe

<>
Почему она пришла домой раньше? Warum ist sie früher nach Hause gekommen?
Опять ошибся, как раньше, да? Der gleiche Fehler wie zuvor, oder?
Раньше эта информация была недоступна. Die Daten waren vorher nicht verfügbar.
Чем раньше это случается, тем лучше. Je eher dies eintritt, umso besser.
Я приду как можно раньше. Ich komme so früh wie möglich.
Прости, что не ответил раньше. Tut mir Leid, dass ich nicht früher geantwortet habe.
Такого никогда раньше не было. Das hatten wir nie zuvor.
и звезда выглядит как и раньше. Und er sieht immer noch genauso aus wie vorher.
Будущие прибавки исчезнут к концу десятилетия, если не раньше. Und mit künftigen Überschüssen wäre am Ende dieses Jahrzehnts - wenn nicht sogar eher - nicht mehr zu rechnen.
Я просто выяснил это раньше. Das begriff ich sehr früh.
Раньше Том жил в Бостоне. Tom lebte früher in Boston.
никто раньше его не видел. Niemand hat es je zuvor gesehen.
Если бы я только знал раньше! Hätte ich das nur vorher gewusst!
Чем раньше она начнет решать эту проблему, тем лучше. Je eher es sein Problem in den Griff bekommt, desto besser.
Тебе следует начать как можно раньше. Du solltest so früh wie möglich anfangen.
Разумеется, подобное происходило и раньше. Ähnliches hat natürlich auch früher schon gegeben.
Что-то подобное происходило раньше? Wurde das schon zuvor versucht?
Почему никто не сделал этого раньше?". Warum hat das vorher noch nie jemand gemacht?"
Иначе я бы встретилась с отцом раньше, чем ожидала. Wenn sie es nicht tat, würde ich meinen Vater wahrscheinlich eher sehen als ich gedacht hatte.
Из-за шока она родила раньше времени. Wegen des Schocks gebar sie zu früh.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !