Exemples d'utilisation de "расскажите" en russe

<>
Расскажите мне об этом мире. Erzählen Sie mir von dieser Welt.
Расскажите мне немного вот об этом. Erzählen Sie mir ein wenig über diesen Teil.
Расскажите мне о ваших планах на будущее. Erzählen Sie mir von Ihren Zukunftsplänen.
Расскажите нам немного о том, что у вас на ноге? Erzähl uns ein bisschen mehr darüber, was du am Bein trägst.
Расскажите мне о вашем периоде "почемучки" - что это нам даёт? Erzählen Sie mir über die "Warum"-Phase - Was bringt sie uns?
Расскажите нам о каком-либо обнадёживающем событии, произошедшем за последний год. Erzähle uns doch bitte von einer der hoffnungsfrohen Sachen, die du im letzten Jahr gesehen hast.
Поэтому расскажите нам ваши истории и вдохновите других на нашем сайте. Lasst uns also diese Geschichten erzählen und andere auf der Webseite inspirieren.
Расскажите мне немного, как это относится к мыслям и ощущениям о том, кто вы есть. Erzählen Sie mir einfach ein wenig, wie das mit Ihren Gedanken und Gefühlen über Sie selbst verbunden ist.
Расскажите мне о чувстве, которое Вы испытали, посетив эти нетронутые местности и увидев, что природа восстанавливается. Erzähl mir von dem Gefühl, das du hattest, als du an diese ursprünglichen Orte gingst, und sahst, dass die Dinge wiederkamen.
Тема, живо вас интересующая, человек, чью историю вы хотели бы поведать, или ваши собственные фотографии - расскажите мне, что вас волнует. Ein Thema, für das Sie eine Leidenschaft haben, eine Person, von der Sie wollen, dass sie ihre Geschichte erzählt, oder sogar Ihre eigenen Fotos - sagen Sie mir, wofür Sie einstehen.
Расскажите об этом четырем миллионам человек, умирающим от голода, трем миллионам больным ВИЧ/СПИДом, или миллиардам людей, у которых нет свободного доступа к чистой питьевой воде. Das sollte man den vier Millionen verhungernden Menschen erzählen oder den drei Millionen HIV/AIDS-Opfern oder den Milliarden von Menschen, die keinen Zugang zu sauberem Trinkwasser haben.
Расскажи нам об этом человеке. Erzähl uns von diesem Mann.
Или начинают говорить о кубических корнях, или просят меня рассказать наизусть длинный текст или число. Oder sie erwähnen Quadratwurzeln oder bitten mich, eine lange Zahl oder einen langen Text herzusagen.
Расскажи нам об Аврааме Линкольне"". Erzähl uns von Abraham Lincoln.'"
Расскажи нам, чем ты занимаешься. Erzähl uns, was du so treibst.
Сегодня я расскажу тебе сказку. Heute erzähle ich dir ein Märchen.
Я ему об этом расскажу. Ich werde ihm davon erzählen.
Я расскажу вам коротенькую историю. Ich erzähle Ihnen die kurze Geschichte.
Я расскажу тебе свою историю. Ich werde dir meine Geschichte erzählen.
Я расскажу вам интересный случай. Und ich erzähle Ihnen eine sehr lustige Geschichte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !