Exemples d'utilisation de "рассудительный" en russe
Что это говорит нам о человеческой природе и нашей способности жить рассудительно или жить, соблюдая требования морали?
Was sagt uns das über die menschliche Natur und unsere Fähigkeit, ein besonnenes oder ethisches Leben zu führen?
Тем не менее, рассмотрим последний, основанный на фактах отчет рассудительного и уважаемого американского журнала.
Dennoch sollte man über einen kürzlich erschienenen sachlichen Bericht aus einem nüchternen und angesehenen US-Magazin nachdenken.
Рассудительный человек приспосабливается под окружающий мир;
Der vernünftige Mensch passt sich der Welt an;
Мы такой народ - как вы это называете - рассудительный.
Wir sind ein - wie sagt man - umsichtiges Volk.
Но у себя, на своем ярко освещенном стадионе де ла Лус в Лиссабоне, португальцы убеждены, что они пройдут, на глазах у публики, которая должна быть в восторге, хотя матч будет очень напряженным", - сказал оптимистично настроенный, но рассудительный Бенту.
Zuhause jedoch, in ihrem hell erstrahlenden Stade de la Luz in Lissabon, sind die Portugiesen davon überzeugt, sich vor einem Publikum, das ebenso heiβ auf das Spiel sein dürfte, durchzuschlagen, selbst wenn die Partie natürlich als"sehr knapp" angekündigt wurde, sagte der optimistische, jedoch klarsichtige Bento.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité