Exemples d'utilisation de "растения" en russe avec la traduction "pflanze"
Растения передают генетическую информацию через пыльцу.
Pflanzen geben diese Informationen über Pollen weiter.
Это - эпифиты, растения, произрастающие на деревьях.
Es gibt Epiphyten, Pflanzen, die auf Bäumen wachsen.
так вот, доказано, что растения поддерживают здоровье.
Es ist eindeutig nachgewiesen, dass Pflanzen unsere Gesundheit fördern.
Так были обнаружены некоторые растения, вызывающие судороги.
Auf diesem Weg fanden sie Pflanzen, die Krämpfe versuchen konnten.
Эти три растения, это - арековая пальма, сансевиерия и сциндапсус.
Diese drei Pflanzen sind die Goldfruchtpalme, der Bogenhanf und die Efeutute.
если тянуть растения вверх, расти быстрее они не станут;
Es nützt nichts, an Pflanzen zu ziehen, damit sie schneller wachsen.
Многие растения имеют окраску, делающую их похожими на насекомых.
Auf vielen Pflanzen sind Markierungen, die anderen Insekten ähneln.
мы придумываем сельское хозяйство, мы приручаем животных и растения.
wir erfinden die Landwirtschaft, wir domestizieren Tiere und Pflanzen.
Цветы и растения представляют ту же концепцию, в расширенном виде.
Blumen und Pflanzen sind das gleiche, erweitert.
Растения становились все более разнообразными и росли, превращаясь в деревья.
Die Pflanzenwelt wurde vielfältiger, Pflanzen wuchsen und wurden zu Bäumen.
Он рисовал людей, скелеты, растения, животных, пейзажи, здания, воду - всё.
Menschen, Anatomie, Pflanzen, Tiere, Landschaften, Gebäude, Wasser, alles.
Представим, что мы можем конструировать роботов, прототипом которых являются растения.
Stellen wir uns vor, dass wir Roboter bauen können, die von Pflanzen inspiriert sind.
Эти три растения в состоянии полностью обеспечить необходимый объем свежего воздуха.
Mit diesen drei Pflanzen können Sie all die Frischluft erzeugen, die Sie brauchen.
растения могут навести вас на хорошие идеи о способе возникновения сетей.
Pflanzen können Ihnen gute Anregungen geben, wie Netzwerke entwickelt werden können.
Вам не нужно собирать урожай из плодов или других частей растения.
Man muss keine Organe abernten oder irgendwelche anderen Pflanzen.
Растения впитывают именно углекислый газ - это их главное занятие в жизни.
Das machen Pflanzen für ihren Lebensunterhalt.
Он не собирает растения, он собирается спрятать наше оборудование под навесом.
Er sammelt keine Pflanzen, sondern wird unsere Ausrüstung retten, indem er sie im Blätterdach deponiert.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité