Exemples d'utilisation de "растёт" en russe avec la traduction "wachsen"

<>
Рис растет в теплом климате. Reis wächst in warmen Klimaten.
Рис растёт в тёплых странах. Reis wächst in warmen Ländern.
Он растёт год от года. Jedes Jahr wächst sie weiter.
Недовольство правлением президента Курманбека Бакиева растет. Die Unzufriedenheit über die Herrschaft von Präsident Kurmanbek Bakijew wächst.
И каким-то образом он растет. Er ist so gewachsen.
А на ветвях растет материал библиотеки. Und an den Ästen wächst Material aus der Bibliothek.
Пшеница - трава, которая растёт в поле. Weizen ist ein Gras, das auf Feldern wächst.
Вооруженная оппозиция растет, хотя и медленно. Der bewaffnete Widerstand wächst, wenn auch langsam.
Большинство этих городов растет невероятно быстро. Die meisten dieser Städte wachsen unglaublich schnell.
Он так растет в диком виде. Es wächst nur wild.
Во-первых, экономика растет слишком медленно. Erstens wächst die Wirtschaft viel zu langsam.
К счастью, в Европе такой спрос растет. Glücklicherweise wächst diese Nachfrage auf dem europäischen Markt rasch.
Так почему же растет значимость исламского закона? Warum wächst dennoch die Bedeutung des islamischen Gesetzes?
Этот купол, этот маленький купол, быстро растёт. Die Kuppel, diese kleine Kuppel, wächst richtig schnell.
Население планеты очень быстро растёт, причём экспоненциально. Die Menschheit wächst sehr schnell und exponentiell.
Более того, экономика растет значительно быстрее, чем раньше. Überdies wächst die Wirtschaft schneller als zuvor.
Сегодня Советский Союз исчез, а сила Китая растет. Heute ist die Sowjetunion verschwunden, und die Macht Chinas wächst.
В действительности, экономический национализм растёт и в Китае. Tatsächlich wächst auch in China der Wirtschaftsnationalismus.
И количество научных приложений растет с каждым днём. Und die Liste wissenschaftlicher Anwendungmöglichkeiten wächst täglich.
Экономика быстро растет, неравенство уменьшается, а инновации растут. Die türkische Wirtschaft ist rapide gewachsen, die Ungleichheit geht zurück, und die Innovationstätigkeit nimmt zu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !