Exemples d'utilisation de "ребенком" en russe

<>
Она говорит со своим ребенком. Sie redet mit ihrem Kind.
где ребенком является мой сын. dieses Kind, mein Sohn.
Жена Тома беременна вторым ребёнком. Toms Frau ist mit ihrem zweiten Kind schwanger.
Он рос в семье нелюбимым ребёнком. Er wuchs in der Familie als ungeliebtes Kind auf.
Маленьким ребёнком я ничего не боялся. Als ich ein kleines Kind war, habe ich mich vor nichts gefürchtet.
Будучи ребенком, Гана казалась мне безопасной. Als Kind fühlte ich mich sicher in Ghana.
Еще ребенком я внимательно читал газеты. Als Kind las ich gründlich die Zeitung.
Вспомните, когда вы были еще ребенком. Denken Sie an die Zeit zurück, als Sie noch ein Kind waren.
Вы не можене владеть собственным ребенком. SIe können Ihre Kinder nicht besitzen.
Ребёнком он жил в маленькой деревне. Als Kind lebte er in einem kleinen Dorf.
Я был маленьким ребёнком и думал: Ich war ein Kind, ich sagte so was wie "Ja, das will ich.
Будучи ребенком, я жил вполне обыкновенной жизнью: Als Kind führte ich ein ziemlich normales Leben:
Когда я был ребёнком, никто не пристёгивался. Als ich ein Kind war, trug niemand einen Sicherheitsgurt.
Я занялся изготовлением кукол, когда был ребенком. Als Kind habe ich Marionetten gebaut.
Я смог стать нормальным ребёнком для моих друзей. Ich konnte mit meinen Freunden ein ganz normales Kind sein.
Лишь тот является человеком, кто взрослея остаётся ребёнком. Nur wer erwachsen wird und ein Kind bleibt, ist ein Mensch.
Между прочим, Фейнман, когда был ребенком, восхищался этим. Tatsächlich war Feynman als Kind sehr fasziniert davon.
[Но самое важное,] [вспомните, когда вы были ребенком.] Aber das wichtigste ist, erinnere dich an die Zeit als du ein Kind warst.
Помню, как наблюдал за ребёнком, играющим с ограждением. Ich erinnere mich daran ein Kind beim Spielen auf einer Bodenschwelle zu sehen.
Моя мать умерла, когда я ещё был ребёнком. Meine Mutter starb, als ich noch ein Kind war.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !