Exemples d'utilisation de "речи" en russe

<>
Traductions: tous332 rede178 sprache43 wort11 autres traductions100
Этот оборот речи можно найти уже в Новом Завете. Diese Redensart findet sich schon im Neuen Testament.
У человека есть дар речи. Der Mensch hat die Gabe des Sprechens.
В обвинительной речи Энн Уайт сказала: Staatsanwältin Anne Whyte sagte:
Эти инструменты творчества стали инструментами речи. Diese Mittel der Kreativität wurden zu Mitteln des Ausdrucks.
фактически мы страдаем от бедности речи. faktisch sind wir also spracharm.
О европейской научной компетенции нет и речи. Die wissenschaftliche Kompetenz Europas steht außer Frage.
От сильного изумления я потерял дар речи. Ich konnte vor lauter Verwunderung nicht sprechen.
В их речи можно услышать выражения типа: Man hört Formulierungen wie:
Пропаганда не часто звучит в речи старой женщины. Die Propaganda klingt seltsam aus dem Mund einer alten Frau.
Не о каком диалоге не было и речи. Nie gab es den Versuch eines Dialoges.
не может быть и речи о продуктивности политических действий. Erst dann kann man positive politische Ergebnisse erreichen.
В своей инаугурационной речи американский президент Барак Обама сказал: In seiner Amtsantrittsrede sagte der amerikanische Präsident Barack Obama:
При любых обстоятельствах об этом не может быть и речи Das kommt unter gar keinen Umständen infrage
Мы изучаем прочность материалов, которые вы используете для построения речи: Wir erforschen den Freiraum des Materials, das Sie verwenden, um die Struktur Ihrer Äußerung zu bilden:
Сегодняшние угрозы свободе речи и нашим демократическим институтам - весьма реальны. Die heutige Bedrohung der Meinungsfreiheit und unserer demokratischen Institutionen ist realistisch.
Здесь распознавание речи такое, о каком вы и не слышали. Das ist Spracherkennung, wie Sie sie noch nie erlebt haben.
Не о какой сдаче не должно быть речи и сегодня. Den darf es auch heute nicht geben.
А [при размещении турбин] в океане, о земле просто нет речи. Auf dem Ozean gibt es überhaupt kein Land.
Тем не менее, я составил план своей речи пять минут назад, Nachdem ich das gesagt habe - Ich habe vor fünf Minuten meinen Vortrag umrissen.
Вы увидите разнообразные формы, не обязательно связанные с содержанием моей речи. Sie werden viele Abbildungen sehen, die nicht immer in Verbindung stehen mit dem, was ich gerade erzähle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !