Exemples d'utilisation de "речи" en russe
Этот оборот речи можно найти уже в Новом Завете.
Diese Redensart findet sich schon im Neuen Testament.
Эти инструменты творчества стали инструментами речи.
Diese Mittel der Kreativität wurden zu Mitteln des Ausdrucks.
О европейской научной компетенции нет и речи.
Die wissenschaftliche Kompetenz Europas steht außer Frage.
Пропаганда не часто звучит в речи старой женщины.
Die Propaganda klingt seltsam aus dem Mund einer alten Frau.
не может быть и речи о продуктивности политических действий.
Erst dann kann man positive politische Ergebnisse erreichen.
В своей инаугурационной речи американский президент Барак Обама сказал:
In seiner Amtsantrittsrede sagte der amerikanische Präsident Barack Obama:
Мы изучаем прочность материалов, которые вы используете для построения речи:
Wir erforschen den Freiraum des Materials, das Sie verwenden, um die Struktur Ihrer Äußerung zu bilden:
Сегодняшние угрозы свободе речи и нашим демократическим институтам - весьма реальны.
Die heutige Bedrohung der Meinungsfreiheit und unserer demokratischen Institutionen ist realistisch.
Здесь распознавание речи такое, о каком вы и не слышали.
Das ist Spracherkennung, wie Sie sie noch nie erlebt haben.
А [при размещении турбин] в океане, о земле просто нет речи.
Auf dem Ozean gibt es überhaupt kein Land.
Тем не менее, я составил план своей речи пять минут назад,
Nachdem ich das gesagt habe - Ich habe vor fünf Minuten meinen Vortrag umrissen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité