Ejemplos del uso de "рисовали" en ruso

<>
Другие же рисовали контуры и смайлики. Und andere Menschen haben Strichmännchen oder Smileys gezeichnet.
Они рисовали огромные картины и результат был впечатляющий. Und diese Leute malen gigantische Bilder und die sehen richtig gut aus.
Переверните листок бумаги, на котором вы рисовали, на обратную сторону, и увидите 30 кругов, напечатанных на нем. Drehen Sie das Stück Papier, auf dem Sie vorhin gezeichnet haben wieder auf die andere Seite, und sie sehen diese 30 Kreise auf dem Blatt.
Он рисует овцу за овцой. Er zeichnet ein Schaf nach dem anderen.
Художник всегда рисовал в одиночестве. Der Künstler malte immer alleine.
Кажется, ещё во втором классе меня поймали за рисованием бюста обнажённого Микеланджело Ich glaube, es war in der zweiten Klasse, da wurde ich dabei erwischt wie ich eine Aktbüste von Michelangelo zeichnete.
И вот они рисуют руль. Also zeichnen sie ein Lenkrad.
Художник рисовал стоя на подмостках. Der Künstler malte auf einem Gerüst stehend.
Она активируется в процессе распознавания мультфильмов, в процессе их рисования и в моменты галлюцинаций. Er ist aktiv, wenn man Cartoons erkennt, wenn man Cartoons zeichnet und wenn man sie halluziniert.
Как же я начал рисовать комиксы? Wann ich mit dem Zeichnen angefangen habe?
Таким образом слепой ребенок может рисовать. Ein blindes Kind kann damit malen.
Я левша, следовательно и рисую левой. Ich bin Linkshänder, und so zeichne ich.
"Как у тебя получается так рисовать? "Wie kannst du so malen?
с которым познакомился, ещё когда рисовал карикатуры. Ich traf ihn als ich gerade zeichnete.
Если ты создан рисовать, ты рисуешь. Wenn Sie dazu bestimmt sind zu malen, dann malen Sie.
Я рисовал впервые за последние семь лет. "Zum ersten Mal seit sieben Jahren habe ich etwas gezeichnet.
Если ты создан рисовать, ты рисуешь. Wenn Sie dazu bestimmt sind zu malen, dann malen Sie.
Буду ли я рисовать с помощью компьютера? Werde ich es am Computer zeichnen?
С тех пор я рисую везде. Seitdem habe ich überall gemalt.
Я начала рисовать, среди какого-то всеобщего хаоса. Als ich anfing zu zeichnen, herrschte um mich herum ein reichliches Chaos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.