Exemples d'utilisation de "рисуешь" en russe

<>
Если ты создан рисовать, ты рисуешь. Wenn Sie dazu bestimmt sind zu malen, dann malen Sie.
Он рисует овцу за овцой. Er zeichnet ein Schaf nach dem anderen.
Художник всегда рисовал в одиночестве. Der Künstler malte immer alleine.
Кажется, ещё во втором классе меня поймали за рисованием бюста обнажённого Микеланджело Ich glaube, es war in der zweiten Klasse, da wurde ich dabei erwischt wie ich eine Aktbüste von Michelangelo zeichnete.
И вот они рисуют руль. Also zeichnen sie ein Lenkrad.
Художник рисовал стоя на подмостках. Der Künstler malte auf einem Gerüst stehend.
Она активируется в процессе распознавания мультфильмов, в процессе их рисования и в моменты галлюцинаций. Er ist aktiv, wenn man Cartoons erkennt, wenn man Cartoons zeichnet und wenn man sie halluziniert.
Другие же рисовали контуры и смайлики. Und andere Menschen haben Strichmännchen oder Smileys gezeichnet.
Таким образом слепой ребенок может рисовать. Ein blindes Kind kann damit malen.
Как же я начал рисовать комиксы? Wann ich mit dem Zeichnen angefangen habe?
"Как у тебя получается так рисовать? "Wie kannst du so malen?
Я левша, следовательно и рисую левой. Ich bin Linkshänder, und so zeichne ich.
Если ты создан рисовать, ты рисуешь. Wenn Sie dazu bestimmt sind zu malen, dann malen Sie.
с которым познакомился, ещё когда рисовал карикатуры. Ich traf ihn als ich gerade zeichnete.
С тех пор я рисую везде. Seitdem habe ich überall gemalt.
Я рисовал впервые за последние семь лет. "Zum ersten Mal seit sieben Jahren habe ich etwas gezeichnet.
К сожалению, дети любят рисовать мультяшных героев. Aber leider malten die Kinder gerne Comicfiguren.
Буду ли я рисовать с помощью компьютера? Werde ich es am Computer zeichnen?
Кроме того, я даже начал рисовать танцоров. Ich begann sogar Tänzer zu malen.
Я начала рисовать, среди какого-то всеобщего хаоса. Als ich anfing zu zeichnen, herrschte um mich herum ein reichliches Chaos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !