Exemples d'utilisation de "рынок" en russe avec la traduction "markt"

<>
Конечно, рынок СКД не идеален. Natürlich ist der CDS-Markt nicht perfekt.
И это абсолютно девственный рынок. Und es ist ein absolut unberührter Markt.
частный рынок, по существу, исчез. Der private Markt ist im Grunde verschwunden.
У меня был завоеванный рынок. Ich habe diesen Markt erobert.
Российский рынок очень важен для нас. Der russische Markt ist für uns sehr wichtig.
Рынок корпоративных облигаций остается очень маленьким. Der Markt für Unternehmens-Schuldverschreibungen bleibt unerheblich.
Поэтому рынок больше для такого кино. Also ist der Markt für diese Filme größer.
самый большой единый рынок в мире; den größten gemeinsamen Markt weltweit;
Таким образом, данный рынок полон искажений. Der Markt ist daher voll von Verzerrungen.
Знай, обеспечивай поставку товара на рынок. Die Erzeugnisse auf den Markt bringen.
Мать каждый день ходит на рынок. Mutter geht jeden Tag auf den Markt.
Так какую же альтернативу видит рынок? Welche Alternative also sieht der Markt?
Одна идея, один мир, один рынок. Eine Idee, eine Welt, ein Markt.
Важнейшим вопросом является доступ на рынок. Die entscheidende Frage ist der Zugang zum Markt.
Рынок рос, и компания быстро развивалась. Der Markt wuchs, und das Unternehmen entwickelte sich rasant.
Китай верит в рынок и государство. Seien Sie sich bewusst, dass China an den Markt und den Staat glaubt.
Обычно рынок стимулирует прогресс предпринимательских начинаний. Normalerweise wird unternehmerischer Pioniergeist durch den Markt belohnt.
Обречен ли рынок в новой Европе Жискара? Ist der Markt in Giscard\u0027s neuem Europa zum Untergang verdammt?
Рынок вскоре докажет правоту одной из сторон. Der Markt wird in nicht allzu langer Zeit einer Seite recht geben.
Относительно спокойным оставался также и чилийский рынок. Die chilenischen Märkte sind ebenfalls relativ ruhig geblieben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !