Exemples d'utilisation de "сантиметру" en russe
Лишайники растут по одному только сантиметру за каждые сто лет.
Diese Flechten wachsen einen Zentimeter pro Jahrhundert.
Однако на хребтах Рудных гор лежит около 30 сантиметров снега.
Auf den Kämmen des Erzgebirges liegen jedoch etwa 30 cm Schnee.
Черви вырастают в неделю на несколько сантиметров!
Diese Würmer wachsen mehrere Zentimeter in der Woche!
Мозг извлекался из черепа, а потом нарезался на ломтики толщиной в сантиметр.
Das Gehirn ist aus dem Schädel entfernt und in 1 cm dicke Scheiben geschnitten.
Но с этим объективом надо быть всего в 25 сантиметрах от человека.
Aber mit diesem Objektiv muss man bis auf 25 cm nah an die Person rangehen.
Перед вами - ещё одно устройство размером в 1 сантиметр.
Was Sie hier sehen, ist ein weiteres Zentimeter großes Gerät.
Могла ли опухоль быть 10 сантиметров или я прописываю препарат бесполезный и дорогой?
Wäre er ansonsten 10 cm, oder gebe ich Ihnen ein Medikament ohne Nutzen und mit beträchtlichen Kosten?
В этом году выпало всего лишь 6 сантиметров осадков.
Dieses Jahr haben sie nur 6 Zentimeter bekommen.
Примерно через 2-3 недели у нас получается что-то толщиной около 2,5 сантиметров.
Nach etwa zwei bis drei Wochen sehen wir etwas, das etwa 21 2 cm dick ist.
Максимальное эффективное расстояние для регенерации всего лишь около одного сантиметра.
Die größte effiziente Distanz für die Regeneration beträgt nur etwa einen Zentimeter.
Ночью снегопад вынудил выйти на улицу дорожных рабочих, согласно информации из управления дорог, в Шумперке выпало около трех сантиметров снега.
Nächtliches Schneetreiben zwang die Straßenmeistereien zum Einsatz, im Kreis Šumperk fielen laut Angaben der Straßenverwaltung etwa 3 cm Neuschnee.
Высота регулирования подголовника должна была быть в пределах 13 сантиметров.
Hier habe ich zwölfeinhalb Zentimeter Spiel, damit die Kopfstütze auch am richtigen Ort ist.
С 1930 года чрезмерное изъятие подземных вод привело к оседанию Токио на целых 4,5 метра, а некоторые из самых низинных частей центра города через несколько лет будут снижаться почти на 30 сантиметров в год.
Seit 1930 hat eine übermäßige Grundwasserentnahme dazu geführt, dass Tokio um 5 m abgesunken ist, die niedrigsten Teile der City sind in einigen Jahren sogar um die 30 cm gesunken.
При выполнении "восьмёрки", они пролетают в нескольких сантиметрах друг от друга.
Wie Sie hier bei dem Flug in Form einer Acht sehen, nähern sie sich bis auf wenige Zentimeter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité