Exemples d'utilisation de "светом" en russe avec la traduction "welt"

<>
Это был не конец света. Das war nicht das Ende der Welt.
На свете много интересных людей. Es gibt viele interessante Menschen auf der Welt.
Время дороже всего на свете. Zeit ist kostbarer als alles andere auf der Welt.
Обама в Новом Свете Израиля Obama in Israels neuer Welt
Много на свете интересных людей. Es gibt viele interessante Menschen auf der Welt.
Ребёнок появился на свет совершенно здоровым. Das Kind kam völlig gesund zur Welt.
Начинается курс, который исследует "Конец света" Beginn der Kurses, der das "Ende der Welt" studiert
Майя никогда не предсказывали конец света; Die Mayas sagten nie das Ende der Welt voraus;
Сильнейшая жара накрывает сегодня многие части света. Enorme Hitzewellen drücken derzeit viele Teile der Welt.
Здесь можно увидеть корабли со всего света Hier kann man Schiffe aus aller Welt sehen
Я люблю тебя больше всего на свете! Ich liebe dich über alles in der Welt!
У неё самое неопровержимое алиби на свете. Sie hat das absolut wasserdichteste Alibi der Welt.
Я был самым счастливым человеком на свете. Ich war der glücklichste Mensch der Welt.
Куда на белом свете движется этот белый свет? Wohin zum Teufel entwickelt sich unsere Welt?
Неделю назад она произвела на свет двух близнецов. Sie hat vor einer Woche Zwillinge zur Welt gebracht.
И теперь мы перенесемся на другой конец света. Nun zu einem anderen Ende der Welt.
Но это определённо не означало бы конец света. Das Ende der Welt würde es jedoch gewiss nicht bedeuten.
- В конце концов, мы говорим о конце света. Wir sprechen hier schließlich über das Ende der Welt.
Различные части света сталкиваются с разными типами проблем. Verschiedene Teile der Welt stehen verschiedenen Herausforderungen gegenüber.
Нет на свете силы более могущественной, чем любовь. Es gibt in der Welt kein größeres Mysterium als die Liebe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !