Exemples d'utilisation de "связью" en russe avec la traduction "verbindung"
Traductions:
tous872
verbindung363
beziehung187
beziehungen130
zusammenhang70
bindung36
kontakt31
verknüpfung22
verhältnis10
anbindung5
verknüpfen3
zusammenhalt2
kopplung2
verkettung1
autres traductions10
Около 3 миллиардов людей к концу этого года будут пользоваться сотовой связью.
Ungefähr 3 Milliarden Menschen werden bis Ende des Jahres eine Handy-Verbindung haben.
по оптоволокну, сателлитам, всем видам связи.
durch Glasfaserkabel, über Satelliten, über alle möglichen Verbindungen.
Это-время коммуникации, связи и творческого сотрудничества.
Jetzt ist die Zeit der Kommunikation, der Verbindung und der kreativen Zusammenarbeit.
нити удерживались водородными связями между фосфатными группами.
- - es wurde zusammengehalten von Wasserstoff-Verbindungen zwischen Phosphatgruppen.
Это карта 714 студентов и их дружеских связей.
Das ist also eine Karte von 714 Studierenden und ihren Freundschafts-Verbindungen.
И разные вещи распространяются через разные виды связей.
Und unterschiedliche Arten Dinge verbreiten sich entlang unterschiedlicher Arten Verbindungen.
Реальная безопасность это жажда связи, а не господства.
Echte Sicherheit ist nach Verbindungen zu hungern anstatt nach Macht.
Но это воспринималось как разрыв связи с корнями.
Aber er fand dadurch die Verbindung mit den Wurzeln unterbrochen.
Для разрыва этой связи потребовалась жесткая военная сила.
Es bedurfte harter militärischer Macht, um diese Verbindung zu kappen.
и связи с учителями и местными жителями района.
hatte Verbindungen zu vielen Lehrern und Mitgliedern der Nachbarschaft.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité