Exemples d'utilisation de "сделать" en russe avec la traduction "machen"

<>
Но позвольте мне сделать это. Aber wenn ich das hier mache.
Мне хотелось сделать ветряную мельницу. Ich möchte ein Windrad machen.
Я должен сделать трагическое замечание. Ich muss einen tragischen Nachtrag machen.
Нельзя ли что-нибудь сделать? Kann man da gar nichts machen?
Я забыла сделать домашнее задание. Ich habe vergessen meine Hausaufgaben zu machen.
Каждый хочет сделать людей счастливее. Jeder würde gerne die Leute glücklicher machen.
Тогда, вы можете сделать орган. Dann könnten Sie eine Orgel machen.
Мы ничего не можем сделать. Wir können nichts machen.
Я сам могу это сделать! Ich kann es selbst machen!
Мне ещё много нужно сделать. Es gibt noch viel, was ich machen muss.
Вот что я хочу сделать". Also, sagte er, das ist, was ich machen möchte.
Как мы это можем сделать? Wie können wir das machen?
и пришло время сделать это. und es ist höchste Zeit, es besser zu machen.
каждый может сделать себя счастливым. jeder kann sich selbst glücklich machen.
И это может сделать каждый. Und jeder kann das machen.
Я забыл сделать домашнее задание. Ich habe vergessen meine Hausaufgaben zu machen.
Вот что вам следует сделать. Dann machen Sie Folgendes:
Сделать женщину счастливой - нелёгкая работа. Eine Frau glücklich zu machen, ist keine leichte Aufgabe.
Сделать глобализацию эффективной для всех Die Globalisierung für alle nutzbringend machen
Отец помог мне сделать уроки. Mein Vater hat mir geholfen, meine Hausaufgaben zu machen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !