Exemples d'utilisation de "сегодня" en russe avec la traduction "heutzutage"
Древние традиции сегодня быстро умирают.
Alte Traditionen geraten heutzutage schnell in Vergessenheit.
Сегодня гендерное равенство стало нормой.
Heutzutage ist die Gleichberechtigung der Geschlechter zur Norm geworden.
Большинство сегодня использует более изысканные выражения.
Die meisten würden heutzutage subtilere Ausdrucksweisen wählen.
Сегодня глобализация мира основана на скорости.
Die Welt der Globalisierung ist heutzutage äußerst schnell.
Сегодня 750 миллионов людей владеют машинами.
Und 750 Millionen Menschen in der Welt besitzen heutzutage ein Auto.
Сегодня бандитизм начинается с офиса президента.
Rücksichtsloses Vorgehen beginnt heutzutage im Präsidentschaftsamt.
Какой лучший способ коммуникации в мире сегодня?
Was ist weltweit die beste Art zu kommunizieren heutzutage?
К счастью, сегодня это весьма отдалённая перспектива.
Zum Glück ist dieses Szenario heutzutage fern.
Сегодня многие считают это понятие слишком упрощенческим.
Heutzutage spötteln viele über diese Auffassung und halten sie für allzu simpel.
Сегодня у США нет такой интегрированной стратегии.
Die USA verfügen heutzutage nicht über eine solche integrierte Generalstrategie.
Сегодня слова часто рассматриваются как причина нестабильности.
Heutzutage werden Worte häufig als Ursache für Instabilität betrachtet.
Сегодня прогрессивны именно новые идеи, стимулирующие рост.
An vorderster Front stehen heutzutage Ideen, die Wachstum antreiben.
Можно использовать данные всех существующих сегодня ресурсов.
Und in der Tat können wir heutzutage [dazu] Daten aus allen möglichen Quellen nutzen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité