Exemples d'utilisation de "скажут" en russe avec la traduction "sagen"
А что скажут сторонники предоставления ему гольф-кара?
Was ist mit denen, die sagen er soll einen Golfwagen bekommen?
Но если я подпишу его дрожащей рукой, потомки скажут:
Aber wenn ich mit zitternder Hand unterzeichne, wird die Nachwelt sagen:
Или, может, мы сдаёмся - спрашиваем юристов, что они скажут.
Oder wir weichen aus - fragen die Rechtsabteilung und sehen, was die sagen.
Функциональная сторона - как люди скажут, [неразборчиво] сейчас около 65 нанометров.
Die Kenngröße ist - Sie wissen schon, die Leute werden sagen, [unklar] jetzt reduziert zu ungefähr 65 Nanometer.
"Ага!", скажут креационисты, "Ты признаешь, что все дело в интерпретации.
"Ah!", sagen die Kreationisten, "Du gibst also zu, dass alles nur Interpretation ist.
И я надеюсь, что через сто лет, оглядываясь назад, люди скажут:
Auf das, hoffe ich, in hundert Jahren, die Mensche zurückblicken werden und sagen:
Если спросить мужчин почему у них получилось выполнить работу, они скажут:
Wenn man Männer fragt, warum sie erfolgreich waren, sagen sie:
Сейчас инженеры среди вас, взглянув на них, скажут, "Нет, это невозможно.
Nun, die Ingenieure unter Ihnen werden sie betrachten und sagen, "Nein das tun sie nicht.
Пацифисты скажут, что это абсолютное зло, которое никогда не может быть оправдано.
Pazifisten sagen, er sei ein absolutes, niemals zu rechtfertigendes Übel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité