Exemples d'utilisation de "сказав" en russe avec la traduction "sich sprechen"

<>
Эмерсон сказал, что язык - это "окаменевшая поэзия". Ralph Waldo Emerson bezeichnete Sprache als "versteinerte Dichtkunst".
Так вот здесь о них сказано очень понятно. Deshalb sind sie hier in verständlicher, klarer Sprache aufgeführt.
Что вы можете измерить, если это сказано на понятном языке. Was gemessen wird, steht hier in verständlicher Sprache.
Этот язык даже более мощный, потому что Галуа может сказать: Diese Sprache ist aber noch viel mächtiger, denn Galois kann fragen:
Он пытается сказать, что удивлён видеть тебя и ему интересно глядеть на тебя. Diese Sprache teilt mit, dass er überrascht ist, dich zu sehen, und dass er es interessant findet, dich zu betrachten.
Рональд Рейган, опять же, сказал, что два самых смешных предложения в английском языке - это: Es ist wieder einmal Ronald Reagan, dem wir die zwei lustigsten Sätze der englischen Sprache verdanken:
Это означает, что каждый сможет сказать простым языком, что он хочет, а затем - в этом весь смысл - Wolfram Alpha сможет догадаться, какой программный код даст то, что просит пользователь, и показать ему примеры, чтобы тот выбрал, что ему нужно, чтобы построить всё более и более крупные и точные программы. Ich meine, jeder wird in der Lage sein, dass was er wissen will in einfacher Sprache zu formulieren, die Idee ist es dann, dass Wolfram Alpha imstande ist, herauszufinden welche präzisen Teile von Code das machen kann, wonach gefragt wird und dann Beispiele zeigt, aus welchen dann gewählt werden kann, um größere und größere, präzisere Programme zu erstellen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !