Exemples d'utilisation de "скорости" en russe
В этой установке частицы будут разгоняться в туннеле по противоположным направлениям, почти до скорости света.
Das ist eine Maschine, die Teilchen in einem runden Tunnel mit fast Lichtgeschwindigkeit entgegengesetzt aufeinander schießt.
Скорости вращения галактик внутри скоплений слишком велики;
Die Umlaufgeschwindigkeiten von Galaxien innerhalb von Clustern ist viel zu hoch;
Европа настолько далеко, что даже на скорости света Сигналу понадобиться более часа только, чтобы достичь корабля.
Europa ist so weit weg, dass es selbst bei Lichtgeschwindigkeit mehr als eine Stunde dauern würde, bis der Befehl das Fahrzeug erreicht.
Итак, можно ожидать, что измерение орбитальной скорости вращения этих звезд даст более медленное вращение по краям, чем в центре.
Sie würden also erwarten, dass wenn sie die Umlaufgeschwindigkeit der Sterne mäßen, sie am Rand langsamer als innen sein sollten.
Многие, по-видимому, полагали, что стремительное повышение цен на данных рынках стало постоянной величиной, подобно скорости света.
Die Menschen schienen zu glauben, dass die schnelle Wertsteigerung auf diesen Märkten zu einer allgemeingültigen Konstante geworden war, wie die Lichtgeschwindigkeit.
Тома арестовали за превышение скорости.
Tom ist wegen Geschwindigkeitsüberschreitung verhaftet worden.
Управление климатом имеет преимущество в скорости.
Das Klima-Engineering hat zudem den Vorteil, dass es schnell wirkt.
Коэффициенты скорости техники также приобретают ускорение.
Die Wachstumsrate selbst beschleunigt sich also.
Его скорость равна скорости компьютерной сети.
Es hat die gleiche Bandbreite wie ein Computernetzwerk.
Сегодня глобализация мира основана на скорости.
Die Welt der Globalisierung ist heutzutage äußerst schnell.
И компания Maersk разработала способы снижения скорости.
Also ließ Maersk ihre Schiffe einfach langsamer fahren.
Превзойдут ли банковские активы рынок по скорости роста?
Werden Bankenaktien wieder den Markt übertreffen?
И это падение скорости обращения денег приводит к спаду.
Und dieser Rückgang der Umlaufgeschwindigkeit des Geldes verursacht die Rezession.
Это дорожный радар - определитель скорости, сделанный из игрушечной машинки.
Das ist ein Radargeschwindigkeitsmesser das aus einem Hotwheels Spielzeug entwickelt wurde.
Телекоммуникационный рынок Нигерии второй по скорости роста в мире
Nach China verzeichnet Nigerias Telekommunikationsmarkt das zweitschnellste Wachstum der Welt.
Он появился словно птица на скорости врезалась в оконное стекло.
Es kam wie ein pfeilschneller Vogel, der an einem Fenster aufschlägt.
Вместе мы побили мировой рекорд по скорости путешествия к Южному Полюсу.
Zusammen hatten wir gerade den Geschwindigkeitsweltrekord für einen Treck zum Südpol gebrochen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité