Exemples d'utilisation de "скучного" en russe
Я хочу начать с демонстрации скучного слайда о технологиях.
Ich werde damit beginnen, euch kurz eine einzige, langweilige Folie zu zeigen.
и возобновляют быстрое сосание, когда им скучно.
und sie nuckeln wieder schneller, wenn ihnen langweilig wird.
Скучная реклама могла отрицательно сказаться на рейтинге партии.
Ein langweiliges Erscheinungsbild hätte nachteilige Auswirkungen für die Partei gehabt.
Это, наверное, самая скучная тема за всё утро.
Das ist wahrscheinlich das langweiligste Thema des ganzen Vormittags.
Иногда бывает скучно писать всё время по-английски.
Manchmal ist es langweilig, immer in Englisch zu schreiben.
"Я вполне мог прожить скучную и непоследовательную жизнь.
"Ich hätte leicht ein langweiliges und belangloses Leben führen können.
Вы можете работать в маленькой компании в скучной области.
Ihr könnt für ein kleines Unternehmen in einer langweiligen Branche arbeiten.
Еще она сказала, что это было довольно скучный фильм.
Und sie sagte, dass es ein ziemlich langweiliger Film ist.
В мировой прессе японская политика имеет довольно скучный имидж.
Die japanische Politik hat in der Weltpresse ein langweiliges Image.
Если бы не было книг, жизнь, наверное, была бы скучна.
Wenn es keine Bücher gäbe, wäre das Leben wahrscheinlich langweilig.
Мария считает, что изучение иностранных языков - это скучно и неинтересно.
Maria meint, das Erlernen von Fremdsprachen sei langweilig und uninteressant.
Я знаю, что ужасно скучно слушать о счастье других людей.
Ich weiß, dass es unwahrscheinlich langweilig ist, etwas über das Glück anderer Leute zu hören.
так как сочтут тебя скучной и вообще не в тему".
Sie werden denken, dass Sie langweilig und belanglos sind."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité