Exemples d'utilisation de "следующему" en russe avec la traduction "folgende"

<>
Все данные мы организовали по следующему принципу: Und all die Daten glichen wir ab unter der folgenden Konzept:
По существу, она сказала следующее: Im Wesentlichen sagte sie Folgendes:
По сути, он говорит следующее: Im Wesentlichen sagte er Folgendes:
Сегодня МВФ предлагает следующее утешение: Jetzt bietet der IWF Folgendes zur Beruhigung an:
Пожалуйста, объясните нам следующее обстоятельство: Bitte erklären Sie uns noch folgenden Sachverhalt:
На следующее утро мы расстались. Am folgenden Morgen trennten wir uns.
При эксплуатации следует учитывать следующее: Bei der Anwendung ist Folgendes zu beachten:
И эксперимент заключается в следующем. So stützt sich das Experiment eigentlich auf Folgendes.
Необходимо провести следующие авансовые платежи: Folgende Vorauszahlungen sind zu leisten:
Этот проект начался со следующего озарения. Dieses Projekt begann mit folgender Erkenntnis:
Мы хотели бы сообщить Вам следующее: Wir möchten Ihnen Folgendes mitteilen:
Это предлагает следующее решение банковского кризиса. Das legt folgende Lösung für die Bankenkrise nahe.
Ответь на следующие вопросы по-английски. Beantworte die folgenden Fragen auf Englisch.
И люди начинают задавать следующий вопрос: Und die Menschen beginnen sich jetzt die folgende Frage zu stellen:
Суд должен ответить на следующий вопрос: Das Gericht muss folgende Frage beantworten:
Немцам следует рассмотреть следующий мысленный эксперимент: Die Deutschen sollten das folgende Gedankenexperiment in Betracht ziehen:
Я хотел бы закончить следующими словами. Ich möchte schließen mit den folgenden Worten:
Наша претензия вытекает из следующих обстоятельств Unser Anspruch stützt sich besonders auf folgende Tatsachen:
Мы обращаемся сегодня, исходя из следующего основания: Wir wenden uns heute aus folgendem Grund an Sie:
Как противоположность этому я могу привести следующее: Ich möchte Folgendes dagegen anführen:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !