Exemples d'utilisation de "следующий день" en russe avec la traduction "nächste tag"
А это - люди, празднующие на следующий день.
Und dann sieht man Menschen, die am nächsten Tag feiern.
На следующий день Иисус решил отправиться в Галилею.
Am nächsten Tag wollte Jesus nach Galiläa gehen.
На следующий день тысячи чехов оказались на улице.
Am nächsten Tag versammelten sich tausende Tschechen in den Straßen.
На следующий день восстание распространилось на все основные города.
Bis zum nächsten Tag hatte sich die Rebellion auf alle größeren Städte ausgeweitet.
Просто сфотографировал их и приклеил фотографии на следующий день.
Ich knipste nur ein paar Fotos von den Kindern, und am nächsten Tag kam ich mit den Postern und wir klebten sie an.
На следующий день у нас у всех было жуткое похмелье.
Am nächsten Tag hatten wir alle einen schrecklichen Kater.
Половина кабинета поехала посмотреть на этих бабушек на следующий день.
Das halbe Kabinett sah sich am nächsten Tag die Grossmütter an.
Поэтому на следующий день, буквально перед встречей, я позвонил Дону.
Also rief ich am nächsten Tag, kurz vor der Veranstaltung, Don an.
А я проплыла всю ночь и продолжала плыть на следующий день.
Und ich schwamm durch die Nacht, und auch noch durch den nächsten Tag.
А после того как я закончил, я вернулся на следующий день.
Und als ich es beendet hatte, kam ich am nächsten Tag zurück.
На следующий день мы смогли высадиться на вновь открытом аэродроме в Сараево.
Am nächsten Tag konnten wir auf dem wiedereröffneten Flugplatz in Sarajevo landen.
Я рассказал об этом в Берлине, и на следующий день газетный заголовок гласил:
Ich habe das mal in Berlin erklärt, und am nächsten Tag stand in der Zeitung die Überschrift:
На следующий день все приехали в центр, чтобы встретить победителей и тогдашнего премьер-министра.
Am nächsten Tag, gingen alle ins Zentrum um das Siegerteam und den Premierminister zu selben Zeit zu treffen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité