Exemples d'utilisation de "случае" en russe avec la traduction "fall"

<>
в нашем случае, исполнения музыки. In diesem Fall der einer Musikveranstaltung.
В одном случае студентам говорили: In einem Fall wird den Studenten gesagt:
В этом случае название подходило. In jenem Fall passte das Etikett.
Не то в случае Ирака. Der Fall des Irak aber war anders.
Бог это ловушка в данном случае. Gott ist eine Falle.
В этом случае, должность отойдет Лагард. In diesem Fall wird wohl Lagarde das Rennen machen.
В данном случае пузырится выходящий кислород. In diesem Fall sieht man Sauerstoffblasen heraus kommen.
В каждом случае логика была безупречной. In jedem Fall war die Logik unanfechtbar.
В этом случае последствия достаточно суровые. In diesem Fall sind die Konsequenzen schwerwiegend.
В данном случае Ганс собрал данные, In diesem Fall hat Hans die Daten zusammengestellt.
В лучшем случае, потеряю несколько пальцев. Im allerbesten Fall, werde ich einige Finger verlieren.
Связь в этом случае была очевидной. Die Verbindung in dem Fall war klar.
В этом случае это происходит интуитивно. In diesem Fall verläuft das sehr intuitiv.
В любом случае, пожелаем ему удачи. Auf jeden Fall sollte man ihm viel Glück wünschen.
В этом случае всё очень просто. In diesem Fall ist es sehr einfach.
Ни в коем случае не сдаваться. Auf keinen Fall aufgeben.
и каково наказание в случае разоблачения? Und wie schlimm wäre die Strafe, falls ich erwischt würde?
В этом случае их невозможно разделить. In diesem konkreten Fall ist es unmöglich, sie zu trennen.
В этом случае следуйте указаниям врача. In diesem Fall folgen Sie den Anweisungen Ihres Arztes.
В любом случае действовать нужно сейчас: In jedem Fall muss jetzt gehandelt werden:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !