Exemples d'utilisation de "случайны" en russe avec la traduction "zufällig"
Traductions:
tous129
zufällig107
gelegentlich8
zufälligerweise5
durch zufall4
von ungefähr1
autres traductions4
Есть мнение, что такие случайности совсем не случайны.
Manche meinen, solche Zufälle seien keinewegs zufällig.
Для начала замечу, что большинство окружающих нас звуков случайны.
Zunächst einmal hat sich gezeigt, dass die meisten Geräusche um uns herum zufälliger Natur sind.
Если их не провести, бедные страны будут постоянно оказываться в положении жертв ухудшающихся климатических условий - жестоких ураганов, наводнений и засух, - даже не осознавая, что эти события не случайны, а являются результатом долгосрочной практики глобального использования энергии.
Solange diese Studien nicht durchgeführt sind, könnten sich die armen Länder als Dauer-Opfer der sich verschlimmernden Klimaschocks, wie starken Hurrikans, Dürren oder Fluten, erfahren, ohne dabei zu erkennen, dass diese Fälle nicht zufällig geschehen, sondern das Ergebnis eines langfristigen Verhaltens bei der weltweiten Nutzung der Energien darstellen.
Это случайно выбранный слайд из моих файлов.
Das ist eine Folie, welche ich zufällig aus meinem Ordner ausgewählt habe.
Жизнь это право, не дополнительное или случайное.
Das Leben ist ein Recht, nichts Nebensächliches oder Zufälliges.
Итак, группа случайно выбранных студентов - это красная линия.
Die zufällige Gruppe ist also die rote Linie.
Однако всё это не распространяется в сообществе случайно.
Aber Dinge verbreiten sich in menschlichen Populationen nicht zufällig.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité