Exemples d'utilisation de "смертелен" en russe
Traductions:
tous95
tödlich95
Он менее смертелен, чем другие формы асбеста, но все же признан Евросоюзом и Всемирной организацией здравоохранения "серьезным источником ущерба здоровью", который может привести к смерти.
Es ist weniger tödlich als andere Asbestformen, wird jedoch dennoch von der EU und der WHO als "großes Gesundheitsrisiko" mit möglicher Todesfolge angesehen.
Получается новая, иногда смертельная болезнь.
Man erhält eine neue Krankheit, die tödlich sein kann.
Наконечник копья был смочен смертельным ядом.
Die Spitze der Lanze war mit einem tödlichen Gift benetzt worden.
Этот смертельно опасный тип рака называется ангиосаркома.
Es ist eine sehr, sehr tödliche Art von Krebs genannt ein Angiosarkom.
как остановить смертельную болезнь, которая переносится комарами?
Wie halten wir eine tödliche, durch Moskitos verbreitete Krankheit auf?
Шесть с половиной дней, это несомненно смертельная доза.
Sechseinhalb Tage, ist sicher eine tödliche Dosis.
Малярия - смертельно опасное заболевание, передающееся определенным видом комаров.
Malaria ist eine potenziell tödliche Krankheit, die von einer bestimmten Mückenart übertragen wird.
А потому Грейс уверена, что это - смертельно ядовитый порошок.
Grace denkt also, es handle sich bei dem Puder um tödliches Gift.
Этот сплав, однако, остается другим смертельным искушением современной политики.
Eine solche Verbindung jedoch bleibt die andere tödliche Versuchung der modernen Politik.
Но как только он начинает распространяться - рак становится смертельным.
Aber sobald er beginnt, sich im ganzen Körper zu bewegen, das ist der Punkt, wo er tödlich wird.
они также потрясающе экономны, что делает их смертельными конкурентами.
sie sind außerdem enorm sparsam, was sie zu einer tödlichen Konkurrenz macht.
Ассад использует химическое оружие в ограниченных, но смертельных масштабах.
Assad setzt im begrenzten, aber tödlichen Umfang chemische Waffen ein.
продолжать эту порочную, смертельно опасную практику крупных компаний,- давать взятки.
fortfahren mit dieser tödlichen, verheerenden Angewohnheit großer Unternehmen, zu bestechen."
Огромный технологический прогресс, который нашёл решение для ужасно смертельной болезни.
Ein gewaltiger technologischer Fortschritt, mit dem wir eine äußerst tödliche Krankheit in den Griff bekamen.
Финансовый кризис нанес смертельный удар по этой самоуверенности научной экономики.
Die Finanzkrise versetzte diesem übermäßigen Vertrauen in die wissenschaftliche Wirtschaftslehre einen tödlichen Stoß.
Однако существуют причины, дающие надежду на выход из этого смертельного тупика.
Doch es gibt Gründe zur Annahme, dass die tödliche Pattsituation endlich ihr Ende finden könnte.
Это звук генетических мутаций, птичьего гриппа, превращающегося в смертельный человеческий грипп.
Das ist der Klang von genetischen Mutationen der Vogelgrippe, die zu einer tödlichen menschlichen Grippe wird.
Анемия - я инженер, но даже я знаю - не является смертельным заболеванием.
Selbst ich als Ingenieur weiß, dass Anämie normalerweise nicht tödlich ist.
Наличие стены предполагает, что они - как народ - источник смертельной угрозы для поселенцев.
Der Zaun unterstellt, dass sie, als Volk, die Quelle der tödlichen Bedrohung für die Siedler sind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité