Exemples d'utilisation de "смеётся" en russe
Майрук смеётся, не в силах сдержаться, хохочет.
Mairuk lacht, kann sich nicht halten, lacht schallend heraus.
Однажды он сказал, что смеётся, чтобы не заплакать,
Er sagte einmal, dass er lachte, um nicht zu weinen.
Она всё время смеётся над тем, что мне не нравится шоколад.
Sie lacht immer darüber, dass ich keine Schokolade mag.
Ну, а со временем, как говорит наш ведущий Ладя Ангелович, это немного вышло из-под контроля (смеется).
Na, und mit der Zeit ist das, wie unser Moderator, Láďa Angelovič, zu sagen pflegt, etwas außer Kontrolle geraten (lacht).
И вот они едут, и она визжит и держится за него, и смеётся, и отлично проводит время.
Und das taten sie und sie quietschte und quetschte ihn, sie lachten und hatten eine tolle Zeit.
Убальд всегда смеётся надо мной, когда я показываю это фото, потому что, конечно же, его лица не видно.
Ubald lacht mach an als ich dieses Foto mache weil man natuerlich sein Gesicht nicht sehen kann.
Если эта история и бросает тень на международный имидж Квебека и Монреаля, г-н Дюшено призывает тех, кто смеется, заглянуть в собственный двор.
Falls diese Geschichte das internationale Ansehen Quebecs und jenes von Montreal schädigt, fordert Herr Duchesneau diejenigen auf, die darüber lachen, einen Blick in ihren eigenen Hinterhof zu werfen.
Я смеялся по этому поводу с одними моими очень умными коллегами, и сказал:
Und ich habe mich darüber mit meinen äußerst schlauen Kollegen lustig gemacht und sagte:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité