Exemples d'utilisation de "смогли" en russe avec la traduction "können"

<>
Дети смогли вернуться на рельсы. Die Kinder konnten gerade noch zurück auf die Gleise rennen.
Мы не смогли найти клиенток. Wir konnten keine Kunden finden.
Мы смогли понять друг друга. Wir konnten einander verstehen.
Вы смогли бы повторить этой сейчас? Könnte man es erneut entstehen lassen?
Мы смогли бы изменить что угодно. Wir könnten alles verändern.
6000 человек смогли видеть благодаря этому. 6.000 Menschen konnten dadurch wieder sehen.
Мы не смогли понять его логику. Wir konnten seiner Logik nicht folgen.
Без этого, как бы вы смогли жить? Nun, wie könnten wir ohne die nur leben?
Мы также смогли сделать это с катализом. Wir können das auch katalysieren.
Мы смогли увидеть любой отдельно взятый нерв. Wir konnten jeden einzelnen Nerv sehen.
Мне стоило сделать так, чтобы они смогли выиграть. Ich hätte es so einrichten sollen, dass sie gewinnen konnten.
Можно выключить свет, чтобы мы смогли это увидеть? Könnten wir jetzt bitte das Licht ausschalten, damit wir es sehen können?
Мы не смогли бы выполнить их без технологий. Ohne Technologie könnten wir sie nicht machen.
Я покажу ещё раз, чтобы вы смогли увидеть. Ich zeige es Ihnen noch einmal, damit Sie es besser sehen können.
Имея такие модели, мы смогли начать строить колонку неокортекса. Und sobald man das hat, kann man beginnen eine neokortikale Kolumne zu kreieren.
Из-за тайфуна мы не смогли поехать на Окинаву. Wir konnten aufgrund eines Taifuns nicht nach Okinawa reisen.
Мы бы не смогли прожить и мгновения в нём. Wir könnten nicht einen Augenblick lang darin überleben.
К сожалению, мы не смогли до Вас сегодня дозвониться Wir konnten Sie heute leider telefonisch nicht erreichen
"А что, если мы смогли бы сделать всё наоборот?" Was passiert, wenn man das umdrehen könnte?
но благодаря вашему успеху вы смогли делать все, что вы хотели. Auf der anderen Seite konntet ihr dank eures Erfolgs immer das machen, was ihr wolltet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !