Exemplos de uso de "смотрим" em russo

<>
Каждый вечер мы смотрим телевизор. Wir sehen jeden Abend fern.
Мы смотрим прямо в центр. Wir schauen genau hier ins Zentrum.
Это больше о том, как мы смотрим в наши тарелки. Es geht um die Weise mit der wir auf unsere Teller blicken.
Когда мы смотрим на рост численности населения с точки зрения автомобилей, проблема становится еще более отчетливой. Wenn wir uns den Zuwachs an Autos anschauen, wird es noch eindeutiger.
Мы смотрим на болезни, которые присутствуют у животных и у людей. Wir gucken uns die Krankheiten in Tieren als auch in Menschen an.
Они убивают себя пока мы смотрим, как они умирают." Sie töten sich selbst, während wir ihnen beim Sterben zusehen."
Смотрим на гравитацию, замечаем некий закон. Wenn sie die Gravitation ansehen, sehen sie ein bestimmtes Gesetz.
Мы просто стоим и смотрим. Ich denke, wir alle stehen da und schauen zu.
Но взамен линзы генома, мы смотрим сквозь линзу оцифрованных частиц истории. Hier blickt man, statt durch das Genom, durch digitalisierte Stücke der historischen Aufzeichnungen.
Мы смотрим на этих существ, затаив дыхание, в то время как они помогают нам делать каждый вздох, благодаря кислороду, выделяемому океаном. Wenn wir uns solche Bilder anschauen, rauben sie uns den Atem, und erlauben uns zugleich das Atmen durch den Sauerstoff, den die Ozeane produzieren.
Мы смотрим на этот желтый квадрат. Wir sehen den gelben Ausschnitt.
Мы смотрим в зеркало и съеживаемся. Wir schauen in den Spiegel und erschaudern.
Сегодня мы смотрим на холодную войну как на великую победу свободы. Auf den Kalten Krieg blicken wir zurück als großen Sieg für die Freiheit.
Включаем и смотрим, работает ли это. Mal sehen, ob es funktioniert.
Для этого мы и смотрим телевизор. Deswegen schauen wir fern.
То же самое когда мы смотрим в прошлое, чтобы понять, из чего состоит Вселенная. In diesem Sinne werfen wir einen Blick zurück in der Zeit, um zu verstehen, woraus das Universum besteht.
Но мы все равно смотрим на кусочки. Aber trotzdem sehen wir uns die Teile an.
Мы смотрим, что внутри этого человека, дурного плевела. Wir schauen uns das Innenleben der Person an, die faulen Äpfel.
Если мы позитивно смотрим в будущее, возможно, мы могли бы ускорить эти изменения вместо того, чтоб слететь с обрыва. Wenn wir aber positiv in die Zukunft blicken, dann sind wir vielleicht in der Lage, am Wendepunkt sogar zu beschleunigen, anstatt von der Klippe zu stürzen.
Мы смотрим на О. Джея, он - привлекательный парень. Wir sehen O.J. an - er sieht gut aus.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.