Exemples d'utilisation de "снова" en russe

<>
Вскоре она вышла замуж снова. Sie hat sofort neu geheiratet.
у нас снова чемпионат мира. Die WM ist da.
Очень рад видеть Вас снова! Ich freue mich sehr, Sie wiederzusehen!
Очень рада снова тебя видеть. Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen!
И снова, чрезвычайно сложная задача. Auch hier, eine entmutigende Aufgabe.
Это чудесно быть снова здесь. Es ist wunderbar zurück zu sein.
И сегодня они стартуют снова. Heute hat das serbische Volk diesen Neuanfang.
Очень рад видеть тебя снова. Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen!
Она снова была в больнице. Sie war also zurück.
Мы снова полностью осознали себя Wir erlangten es mit vollständigem Selbstempfinden.
Итак, я повторил это снова. Hier gezeigt, wie schon erwähnt.
А вот снова финальный кадр. Und das schlußendliche Bild.
Снова плохие новости от МВФ Noch mehr schlechte Nachrichten vom IWF
Давайте снова послушаем Тони Хэйварда. Hören wir noch einmal Tony Hayward:
Очень рада видеть Вас снова! Ich freue mich sehr, Sie wiederzusehen!
И снова реклама животных океана: Ein bisschen mehr Werbung für die Tiere der Meere:
Когда мы сможем снова увидеться? Wann können wir uns wiedersehen?
Но ведь надежда снова может вернуться. Aber aus dem gleichen Grund kann man seine Hoffnung wiedergewinnen.
Я снова предпринял попытку набрать высоту. Also ich versuchte noch einmal an Höhe zu gewinnen.
Как здорово увидеть тебя снова, Том. Wie schön, dich wiederzusehen, Tom!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !