Exemples d'utilisation de "собираетесь" en russe
Traductions:
tous294
sich wollen89
wollen89
sich versammeln41
zusammen kommen28
sich sammeln11
sich zusammen kommen4
sich scharen3
im begriff sein1
sich zusammen finden1
autres traductions27
Нет, вы ожидаете то, что собираетесь увидеть.
Nein, sie haben Erwartungen davon was sie sehen werden.
Собираетесь ли вы быть засуженным комиссией по зонированию?
Besteht das Risiko von der Baubehörde verklagt zu werden?
то выходя из помещения, что вы собираетесь взять с собой?
Wenn Sie weggehen, was halten Sie dann für wichtig zum Mitnehmen?
Вы собираетесь съесть лимон, а на вкус он как лимонад.
Sie sind also gerade im Begriff, eine Zitrone zu essen, und jetzt schmeckt sie wie Limonade.
Но если вы собираетесь сделать погружение, пожалуйста, не забудьте выключить свет.
Wenn Sie aber Abtauchen, vergessen Sie nicht die Lichter auszuschalten.
Если вы собираетесь объяснить его как набор фокусов, тогда это не настоящее сознание.
Wenn Sie es als einen Haufen Tricks erklären, dann ist es nicht reelles Bewusstsein, was immer das auch sein mag.
Более того, в декабре вы собираетесь дать абсолютно уникальные три концерта против конца света.
Im Dezember realisieren Sie außerdem ein einzigartiges Projekt mit drei Konzerten gegen den Weltuntergang.
Но если вы собираетесь генерировать солнечную энергию из статичного места, вес не имеет большого значения.
Aber wenn man versucht, Solarenergie an einer Stelle zu erzeugen, spielt Gewicht keine Rolle.
И это работает одинаково, собираетесь ли вы в космос или это просто отправляется в тело.
Und das funktioniert egal, ob man ins Weltall oder ob man in einen Körper geht.
Может быть, к 2020 году вы станете покупать их, зная, что это насекомые, и вы собираетесь их есть.
Und 2020 werden Sie sie vielleicht mit dem Wissen kaufen, dass das ein Insekt ist, das Sie da essen werden.
"Так как вы собираетесь на такое длительное время, я бы хотел предложить вам взять с собой две упаковки".
"Da Sie so lange unterwegs sein werden, würde ich vorschlagen, Sie nehmen zwei Streifen."
но вы даёте общественным делам некоторый приоритет перед первыми двумя, и вы не собираетесь заниматься чем-то слишком долго.
Aber wenn man der Freizeit den Vorrang gegenüber Studium und Sport gewährt, wird bald gar nichts übrig bleiben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité