Exemples d'utilisation de "собираюсь" en russe avec la traduction "sich wollen"

<>
Я собираюсь пойти вместе с Томом. Ich will mit Tom zusammen gehen.
Картинка которую я собираюсь показать - - убедительная картинка. Das Bild, das ich Ihnen nun zeigen will - - ist ein fesselndes Bild.
собираюсь объяснить вам, как это происходит. "Ich will Ihnen erklären, wie's gemacht wird.
Я собираюсь пересечь Индию верхом на слоне. Ich will Indien auf dem Rücken eines Elefanten durchqueren.
Итак, я собираюсь показать, как философы объясняют сознание. Und jetzt will ich Ihnen erläutern, wie Philosophen Bewusstsein erklären.
Я должна подумать, о чем я собираюсь говорить. Ich muss erst nachdenken, was ich sagen will.
Я не говорю вам где это, поскольку сам собираюсь использовать ее. Ich werde es Ihnen nicht erzählen, weil ich es benutzen will.
Я собираюсь рассказать, как они полезны, когда мы размышляем, учимся, запоминаем, и хотим совершенствоваться. Ich möchte Ihnen nun davon erzählen, wie hilfreich sie sein können, wenn wir über etwas nachdenken, etwas lernen, uns erinnern und uns verbessern wollen.
Я посмотрела на этого гигантского монстра и сказала себе - не собираюсь запирать себя на этой скамье на целый день. Ich sah auf dieses riesige Monster und sagte mir - ich will mich nicht den ganzen Tag an diese Bank binden.
Чтобы быть ясным, я - журналист и не являюсь технологом, поэтому то, что я собираюсь сделать - это кратко представить картину того, каким будет настоящее и будущее. Um es klar zu sagen, ich bin Journalist, kein Technologe, also will ich kurz eine Skizze entwerfen, wie die Gegenwart und die Zukunft aussehen werden.
На самом деле я не планировал создавать ни одного из этих продуктов, и в самом начале своей карьеры я решил, что не собираюсь работать в компьютерной индустрии. Ich wollte diese Produkte nicht wirklich entwerfen und sehr früh in meiner Karriere entschied ich mich, dass ich nicht in der Computer Industrie sein werde.
Не обременяя его каким-либо рецептом, я сказал ему несколько застенчиво, что я собираюсь в продолжительную зарубежную поездку и хотел бы в качестве предосторожности захватить с собой упаковку антибиотиков. Ohne ihn mit einem Rezept zu belasten, erzählte ich ihm etwas kleinlaut, dass ich auf eine längere Auslandsreise ginge und zur Vorsicht einen Streifen antibiotische Tabletten mitnehmen wolle.
Она собирается замуж за богача. Sie will einen reichen Mann heiraten.
Сколько ещё ты собираешься спать? Wie lange willst du denn noch schlafen?
"Как ты собираешься меня назвать?" "Sie wollen mich als was bezeichnen?"
Никто не собирается запрещать наши сыры Niemand will uns unsere Ölmützer Quargel verbieten
"Ты собираешься завтра надеть грязные носки?" "Willst du die alten Socken wirklich morgen noch mal anziehen?"
я как раз собиралась идти спать Ich wollte gerade schlafen gehen
И они собирались использовать одно средство: Sie wollten genau eine Variable benutzen.
Мой отец не собирался брать своих. Mein Vater allerdings wollte seine Kinder nicht mitnehmen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !