Exemples d'utilisation de "совершённых" en russe avec la traduction "ganz"
Traductions:
tous396
begehen121
ganz87
vollkommen51
verbrechen33
perfekt33
verüben18
total9
durchaus8
gänzlich7
sich verbrechen5
sich verüben4
vollbringen3
zustande bringen2
klamm1
autres traductions14
Тем не менее, несмотря на эти обстоятельства, одна политическая партия хочет опустошить налоговые поступления в целом, а другая легко в это втягивается, против своих более совершенных инстинктов, стараясь сохранить довольство своих богатых спонсоров.
Aber trotz alledem will die eine der beiden politischen Parteien Steuereinnahmen ganz aushöhlen, und die andere macht gegen besseres Wissen nur zu leicht mit, um ihre reichen Spender bei Laune zu halten.
Математика почти та же, но симметрия совершенно новая.
Die Mathematik sehr ähnlich, jedoch gab es eine ganz andere Symmetrie.
Но история таких переговоров говорит совершенно о другом.
Doch gehen solche Verhandlungen erfahrungsgemäß ganz anders aus.
В реальности же все часто происходит совершенно иначе.
Die Realität sieht in der Regel ganz anders aus.
Но психотические галлюцинации представляют собой нечто совершенное иное.
Aber psychotische Halluzinationen sind ganz anders.
И если быть совершенно откровенным, мне телевидение даже нравится.
Aber um ganz ehrlich zu Ihnen zu sein, liebe ich das Fernsehen irgendwie.
Однозначно, в нём Йемен представлен совершенно в ином свете.
Das zeigt ganz eindeutig ein anderes Bild vom Jemen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité