Exemples d'utilisation de "создал" en russe
Traductions:
tous1456
schaffen933
erstellen91
bilden85
kreieren62
ins leben rufen41
sich schaffen38
arten27
begründen12
entstehen lassen9
prägen9
sich ins leben rufen7
sich prägen2
autres traductions140
Я привлек друзей, и создал компании,
Ich habe meine Freunde dazugeholt und Gesellschaften aufgebaut.
Тот, кто создал "LOLcats", уже преодолел его.
Und jemand, der LOLcats macht, hat diese Kluft bereits hinter sich gelassen.
А потом создал отличное правило Регион Один.
Und er dachte sich dann diese Richtlinie "Region One" aus.
Это воздушный змей, которого создал Дейв Калп.
Das ist ein Drachen, der von einem Typ namens Dave Kulp entwickelt wurde.
Я создал привлекательную оболочку для этой новой технологии.
Ich gab einer neuen Technologie eine attraktive Hülle.
Клан Хуссейни создал свое ополчение в районе Иерусалима.
Der Husseini-Clan stationierte seine Milizen in der Region Jerusalem.
Запад создал проблемы в попытке изолировать пуштунские племена.
Der Westen hat sich Ärger eingehandelt, weil der Eindruck entstand, die Paschtunen sollten isoliert werden.
Именно тогда я и создал все эти продукты.
Das war als ich all diese Computer Produkte entwickelt habe.
Я начал размышлять над этим и создал ресторан Вотехаус.
Ich begann darüber nachzudenken und entwarf ein Restaurant genannt Waterhouse.
А это лампа, которую создал Чарльз для одной церкви.
Und eine Lampe, die Charles für eine Kirche entworfen hat.
Другими словами, я взял готовые компоненты и создал спектроскоп.
Mit anderen Worten, ich habe Teile von der Stange gekauft und ein Spektroskop gebastelt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité