Exemples d'utilisation de "сопоставимо" en russe
Это сопоставимо с размерами острова Манхэттен.
Das ist ein Gebiet mit der Größe von der Insel Manhattan.
Это сопоставимо с нулевым ростом в течение трех последовательных кварталов в 2008 году.
Die Prognose des IWF ist mit einem Nullwachstum in drei aufeinander folgenden Quartalen des Jahres 2008 kompatibel.
Начальные капиталовложения составили около 500 долларов, что на сегодняшний день сопоставимо с 10 000 долларов.
Und der Start kostete ca. 500 Dollar, in etwa der Gegenwert von 10.000 heutigen Dollar.
Только Соединенные Штаты импортируют 1.5 миллиона баррелей в день из Западной Африки, что сопоставимо с импортом из Саудовской Аравии.
Die USA allein importieren 1,5 Millionen Barrel täglich aus Westafrika - genauso viel wie sie aus Saudi-Arabien importieren.
Я имею ввиду, что предположим вы просто ребенок с веб-камерой, но если вы можете сделать что-то такое, что распространится со скоростью вируса, вас увидит такое количество людей, которое сопоставимо со спортивным стадионом, наполненным зрителями.
Ich meine, man könnte wirklich nur ein Kind mit einer Webcam sein, aber wenn man etwas macht was andere ansteckt, wird man von einer Masse gesehen, gleichbedeutend mit einem Stadion vollgestopft mit Menschen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité