Exemples d'utilisation de "сосуды" en russe avec la traduction "gefäß"
Рецептов не на антидепрессанты, а на сосудистые лекарства, а никотин сосуды сужает.
Es ist auch weniger psychologisch, es ist gefäßbedingt, und Nikotin verengt die Gefäße.
И те же сосуды, которые питают опухоль, позволяют раковым клеткам входить в кровоток в форме метастаз.
Und die gleichen Gefässe die Tumore ernähren, erlauben Krebszellen in den Blutkreislauf einzutreten als Metastasen.
Сосуд - это женское воплощение, посох - мужское.
Das Gefäß ist ein weiblicher Aspekt, der Stab ein männlicher.
Сосуд, который вы видите здесь - всё в их жизни символично.
Dieses Gefäß hier ist - alles in ihrem Leben ist symbolisch.
Вы видите гипсовое сооружение на верху сосуда из тыквы - Попоро.
Hier kann man die Kalkablagerungen oben auf dem Gefäß sehen.
Первая, это очень похоже на криогенный сосуд Дьюара, в котором хранится жидкий азот или гелий.
Einmal ist dies so ähnlich wie ein kryogenisches Dewar-Gefäß, etwas in dem man flüssiges Nitrogen oder flüssiges Helium aufbewahrt.
У неё было кровотечение в мозгу, и его вылечили с помощью стента, металлической скобки, которая пережала сосуд.
Sie hatte eine Blutung im Gehirn, und die wurde mit ein kleinen Stent repariert, einer Metallklammer, die das Gefäß zusammenpresst.
если налить однородную жидкость в группу сообщающихся сосудов, она установится на одинаковом уровне в каждом из них, вне зависимости от их формы и объема.
Wenn eine homogene Flüssigkeit in Gefäße gegeben wird, die miteinander verbunden sind, steht sie in allen gleich hoch, unabhängig von der Form und vom Volumen dieser Gefäße.
Но если вы разбили сосуд, вы не можете просто его выбросить, потому что каждый удар посоха возводит это гипсовое сооружение, и эта мера человеческой жизни, и она наполнена смыслом.
Wenn man das Gefäß zerbricht, kann man es nicht einfach wegwerfen, weil hinter jedem Stoß mit dem Stab, der das Kalk abgelagert hat, dem Maß des Lebens eines Mannes, ein Gedanke steht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité