Exemples d'utilisation de "спасибо за" en russe

<>
Профессор, большое спасибо за те неимоверные усилия, которые Вы приложили для того, чтобы поделиться с нами Вашими знаниями. Professor, wir danken Ihnen vielmals für Ihr außerordentliches Engagement, um Ihre Fragen heute mit uns zu teilen.
Спасибо за эти цифры. Ich danke Ihnen also für diese Zahlen.
Спасибо за терпение. Vielen Dank für Ihre Geduld.
Большое спасибо за доклад. Nun, vielen Dank für Ihre Rede.
Спасибо и спасибо за ваше внимание. Ich danke Ihnen fürs Zuhören.
Спасибо за такую реакцию. Vielen Dank für Ihre Reaktion.
Но пока спасибо за это. Aber bis dahin danke ich Ihnen.
Спасибо за участие в TED. Danke, dass du zu TED gekommen bist.
Спасибо за хип-хоп - и истории Аниты Хилл. Danke für den Hip-Hop - und Anita Hill.
Спасибо за вдохновение, которые вы подарили и им, и нам. Danke, dass Sie sie inspirieren und auch uns alle.
Спасибо за то, что растили и воспитывали меня, и за то, что я живу сегодня. Dankeschön, dass ihr mich gefüttert und mich aufgezogen habt und das ihr mein heutiges Leben ermöglicht habt.
Спасибо за то, что ваш слух был со мной. Und vielen Dank dafür, dass Sie mir heute Gehör geschenkt haben.
Спасибо за то, что выслушали. Vielen Dank, dass Sie mir heute zugehört haben.
Спасибо за эти фотографии, Надя. Danke für diese Bilder, Nadia.
Итак, всем вам, женщинам организации TEDWomen, мужчинам организации TEDWomen, интернациональной аудитории организации TEDWomen, спасибо за то, что позволили мне выступить со своей идеей о сознании телевидения. Ich möchte Ihnen allen, den Frauen von TEDWomen, den Männern von TEDWomen, dem weltweiten Publikum von TEDWomen, danken, dass ich Ihnen meine Idee vom Gewissen des Fernsehens vorstellen durfte.
Профессор Хокинг, спасибо за Ваш ответ. Professor Hawking, vielen Dank für diese Antwort.
Спасибо за внимание. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
Большое спасибо за внимание. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
Лидер конгресса поднялся на сцену и сказал, - "Профессор Ромер, большое спасибо за лекцию, но давайте мы посмотрим ваше выступление на TED. Der Leiter des Kongresses kam auf die Bühne und hat gesagt, "Professor Romer, ich danke Ihnen herzlich für Ihren Vortrag, aber könnten wir vielleicht den TEDTalk anschauen.
Спасибо за вопрос, на который я могу ответить, не вызывая споров. Danke, dass Sie diese Frage gestellt haben die ich mit einer unstrittigen Antwort beantworten kann.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !