Exemples d'utilisation de "спереди" en russe avec la traduction "vorne"

<>
Его назвали "поезд-пуля", потому что он скруглен спереди. Er wurde "bullet train", Zug-Geschoss, genannt, weil er vorne abgerundet war.
Один вырос спереди и уже прорвался, добравшись до кишки. Einer war vorne herausgewachsen und bereits ausgebrochen und hatte sich an den Darm gehängt.
Вместо пробивания кости десятки раз, мы делаем только один вход, спереди или сзади подвздошной кости. Statt dutzende Male in den Knochen einzudringen, dringen wir nur einmal vorne oder hinten an der Hüfte ein.
Он скрепил две открытки, вот так, вместе, и наклеил наклейку со своим любимым персонажем - Тинтином, спереди. Er hatte 2 Karten zusammengetackert und einen Aufkleber von seiner Lieblingsfigur Tim von "Tim und Struppi" vorne aufgeklebt.
Нельзя сказать, чтобы меня толком учили этому в школе, и я думал, что это, во многом, прерогатива белых людей среднего класса с колготками и капустой внизу спереди. Ich hatte in der Schule nie richtig etwas über ihn gelernt und hielt ihn überwiegend für eine Domäne der Mittelklasse, Weiße in Strumpfhosen und einem Kohlkopf vorne drin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !