Exemples d'utilisation de "спокойных" en russe
Четыре года назад я со своим сыном ездил на пляж, он учился плавать в достаточно спокойных волнах на пляжах Делавера.
Vor vier Jahren war ich mit meinem Sohn am Strand und er lernte gerade schwimmen in der relativ sanften Brandung an den Stränden Delawares.
Он советовался с лучшей консультативной командой в стране, тщательно взвешивая любой возможный план действий, а затем сделал ряд конкретных и спокойных заявлений.
In der Zwischenzeit vollführte McCain merkwürdige Pirouetten, gab widersprüchliche Erklärungen heraus, "unterbrach" seinen Wahlkampf (obwohl er den Wahlkampf fortsetzte) und drängte darauf, dass die erste Debatte abgesagt wird (als sie umso notwendiger war).
Нам нужно вернуться к состоянию игры и радости, и ещё, я бы сказал, наготы, которые сделали племя Тараумара одной из самых здоровых и спокойных культур в наше время.
Wir brauchen wieder diesen Sinn für das Spielerische und die Freude und, würde ich sagen, Nacktheit, welche die Tarahumara zu einer der gesündesten und gelassensten Kulturen unserer Zeit macht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité